1
00:00:06,373 --> 00:00:08,364
[Dramatic music playing]

2
00:00:12,612 --> 00:00:14,546
[Disco song playing]

3
00:00:14,581 --> 00:00:18,039
<i>WOMAN:  Come see how good</i>
<i>a night can be</i> 

4
00:00:18,084 --> 00:00:20,814
<i>Are you ready</i>
<i>for the brand new game?</i> 

5
00:00:20,854 --> 00:00:22,651
<i>CHORUS:</i>
<i>A brand new game</i> 

6
00:00:22,689 --> 00:00:25,852
<i>WOMAN: Come take a chance</i>
<i>and play with me</i> 

7
00:00:25,892 --> 00:00:29,350
<i>And you're never</i>
<i>gonna be the same</i> 

8
00:00:29,396 --> 00:00:32,160
<i>When midnight madness</i> 

9
00:00:32,198 --> 00:00:35,599
<i>Starts to get to you</i> 

10
00:00:35,635 --> 00:00:39,469
<i>Doesn't matter what you say</i> 

11
00:00:39,506 --> 00:00:42,703
<i>Doesn't matter what you do</i> 

12
00:00:42,742 --> 00:00:46,234
<i>You gotta play</i>

13
00:00:46,279 --> 00:00:49,407
<i>Just when you think</i>
<i>you've had your fun</i> 

14
00:00:49,449 --> 00:00:52,577
<i>And you're ready</i>
<i>to say good night</i> 

15
00:00:52,619 --> 00:00:54,382
<i>CHORUS:</i>
<i>Don't say good night</i> 

16
00:00:54,421 --> 00:00:57,481
<i>WOMAN: You'll find the fun</i>
<i>has just begun</i> 

17
00:00:57,524 --> 00:01:00,687
<i>'Cause the game's</i>
<i>gonna last all night</i> 

18
00:01:00,727 --> 00:01:03,924
<i>When midnight madness</i> 

19
00:01:03,963 --> 00:01:07,091
<i>Starts to get to you</i> 

20
00:01:07,133 --> 00:01:11,229
<i>Doesn't matter what you say</i> 

21
00:01:11,271 --> 00:01:14,866
<i>Doesn't matter what you do</i> 

22
00:01:14,908 --> 00:01:17,809
<i>You gotta play</i> 

23
00:01:56,049 --> 00:01:59,382
<i>When midnight madness</i> 

24
00:01:59,419 --> 00:02:02,718
<i>Starts to get to you</i>

25
00:02:02,755 --> 00:02:06,657
<i>Doesn't matter what you say</i> 

26
00:02:06,693 --> 00:02:09,753
<i>Doesn't matter what you do</i> 

27
00:02:09,796 --> 00:02:13,232
<i>You gotta play</i> 

28
00:02:37,157 --> 00:02:40,615
<i>Just when you think</i>
<i>you've had your fun</i> 

29
00:02:40,660 --> 00:02:43,493
<i>And you're ready</i>
<i>to say good night</i> 

30
00:02:43,530 --> 00:02:45,259
<i>CHORUS:</i>
<i>Don't say good night</i> 

31
00:02:45,298 --> 00:02:46,993
<i>WOMAN: You'll find the fun</i>
<i>has just begun</i> 

32
00:02:47,033 --> 00:02:48,898
[Honking horn]

33
00:02:48,935 --> 00:02:51,426
<i>'Cause the game's</i>
<i>gonna last all night</i> 

34
00:02:51,471 --> 00:02:54,804
<i>When midnight madness</i> 

35
00:02:54,841 --> 00:02:58,504
<i>Starts to get to you</i> 

36
00:02:58,545 --> 00:03:02,140
<i>Doesn't matter what you say</i>

37
00:03:02,182 --> 00:03:05,674
<i>Doesn't matter what you do</i> 

38
00:03:05,718 --> 00:03:07,345
<i>Whoa-oh-oh-oh</i> 

39
00:03:07,387 --> 00:03:10,618
<i>When midnight madness</i> 

40
00:03:10,657 --> 00:03:13,888
<i>Starts to get to you</i> 

41
00:03:13,927 --> 00:03:17,988
<i>Doesn't matter what you say</i> 

42
00:03:18,031 --> 00:03:22,525
<i>Doesn't matter what you do</i> 

43
00:03:22,569 --> 00:03:24,366
<i>Whoa-oh-oh-oh</i> 

44
00:03:24,404 --> 00:03:26,133
If you can't get
the class you want...

45
00:03:26,172 --> 00:03:27,469
Just keep at it.

46
00:03:27,507 --> 00:03:30,237
Sit on the teacher's desk
and camp out on his porch.

47
00:03:30,276 --> 00:03:31,607
Do whatever you have to.

48
00:03:31,644 --> 00:03:33,271
No. I couldn't do that.

49
00:03:33,313 --> 00:03:35,372
Look. Flynch.
I know you can do it.

50
00:03:35,415 --> 00:03:36,973
[Knock on door]

51
00:03:37,016 --> 00:03:39,484
-Adam Larson?
-Yeah?

52
00:03:41,187 --> 00:03:44,679
We've been asked to deliver this
to you at this time.

53
00:03:44,724 --> 00:03:47,318
Who's it from?

54
00:03:47,360 --> 00:03:51,319
He prefers to remain
anonymous at this time.

55
00:03:51,364 --> 00:03:52,729
[Giggling]

56
00:04:10,183 --> 00:04:12,276
Hi. Won't you come in?

57
00:04:13,553 --> 00:04:15,919
What is this?

58
00:04:17,056 --> 00:04:18,546
[Crunching]

59
00:04:22,095 --> 00:04:24,256
What does this mean?

60
00:04:25,431 --> 00:04:29,231
The most challenging
adventure of my life?

61
00:04:29,269 --> 00:04:31,294
Please be seated.

62
00:04:32,905 --> 00:04:34,896
And we'll get started.

63
00:04:49,022 --> 00:04:50,614
[Music playing]

64
00:04:50,657 --> 00:04:53,251
<i>NARRATOR:</i>
<i>Since the dawn of time...</i>

65
00:04:53,293 --> 00:04:56,820
<i>man has sought amusement</i>
<i>and intellectual stimulation...</i>

66
00:04:56,863 --> 00:05:00,094
<i>in the form of games.</i>

67
00:05:00,133 --> 00:05:03,227
<i>For centuries man has...</i>
<i>improved and perfected</i>

68
00:05:03,269 --> 00:05:06,204
<i>countless varieties of games.</i>

69
00:05:06,239 --> 00:05:08,764
<i>But there has not been</i>
<i>a major breakthrough</i>

70
00:05:08,808 --> 00:05:11,174
<i>until tonight.</i>

71
00:05:11,210 --> 00:05:13,303
<i>You have been invited</i>
<i>to participate</i>

72
00:05:13,346 --> 00:05:15,610
<i>in this glorious event.</i>

73
00:05:15,648 --> 00:05:18,674
<i>And now it is time</i>
<i>to meet the person...</i>

74
00:05:18,718 --> 00:05:21,585
<i>who has made</i>
<i>all of this possible.</i>

75
00:05:21,621 --> 00:05:25,022
[Fanfare plays]

76
00:05:26,459 --> 00:05:28,188
<i>ALL: Leon?</i>

77
00:05:28,227 --> 00:05:30,092
Please! Hold your applause.

78
00:05:30,129 --> 00:05:33,656
Allow me to explain why
I've gathered you all here.

79
00:05:33,700 --> 00:05:38,899
The five of you are invited--
more accurately. Challenged--

80
00:05:38,938 --> 00:05:41,236
to compete
in my latest creation--

81
00:05:41,274 --> 00:05:42,707
The Ultimate Game...

82
00:05:42,742 --> 00:05:46,041
which I call
The Great All-Nighter.

83
00:05:47,613 --> 00:05:50,480
<i>Each of you will act</i>
<i>as a team captain...</i>

84
00:05:50,516 --> 00:05:53,007
<i>and select your own crew</i>
<i>to participate in the game...</i>

85
00:05:53,052 --> 00:05:55,714
<i>which will be played</i>
<i>in the following manner--</i>

86
00:05:55,755 --> 00:05:57,279
Sunshine?

87
00:06:01,894 --> 00:06:03,384
<i>LEON: At the onset...</i>

88
00:06:03,429 --> 00:06:06,364
<i>each team will be given</i>
<i>a complicated clue...</i>

89
00:06:06,399 --> 00:06:08,833
<i>which, when solved</i>.
<i>will lead them...</i>

90
00:06:08,868 --> 00:06:11,803
<i>to a location</i>
<i>somewhere in the city.</i>

91
00:06:11,838 --> 00:06:16,673
<i>Once there, the team must use</i>
<i>its skill and wit...</i>

92
00:06:16,709 --> 00:06:18,336
<i>to obtain the next clue.</i>

93
00:06:18,378 --> 00:06:22,405
<i>That clue leads them</i>
<i>to the next location...</i>

94
00:06:22,448 --> 00:06:24,507
<i>and so forth.</i>

95
00:06:24,550 --> 00:06:27,144
The game will begin
Friday at sunset...

96
00:06:27,186 --> 00:06:29,416
and continue
on through the night...

97
00:06:29,455 --> 00:06:31,980
until one team
is the first to arrive...

98
00:06:32,024 --> 00:06:35,084
at a final location.
the finish line.

99
00:06:35,128 --> 00:06:39,428
<i>There the winning team</i>
<i>will receive a trophy...</i>

100
00:06:39,465 --> 00:06:42,923
and, more importantly.
prove to the other teams...

101
00:06:42,969 --> 00:06:46,234
that theirs
is the best group of all.

102
00:06:46,272 --> 00:06:47,899
Whew.

103
00:06:47,940 --> 00:06:49,874
Well, I'll see you all Friday.

104
00:06:49,909 --> 00:06:51,206
Are there any questions?

105
00:06:53,780 --> 00:06:56,044
[All laugh]

106
00:06:57,350 --> 00:06:59,944
DONNA: I can't believe this.
I can't believe that I sat...

107
00:06:59,986 --> 00:07:02,216
WESLEY: I've had enough of this.
I'm getting out of here.

108
00:07:02,255 --> 00:07:03,745
[All chattering]

109
00:07:06,726 --> 00:07:10,457
-We wasted a Thursday evening.
-This whole thing is silly!

110
00:07:11,731 --> 00:07:13,221
[Door slams]

111
00:07:13,266 --> 00:07:17,999
Oh, Leon. You poor thing.
After all that work...

112
00:07:18,037 --> 00:07:21,006
They're not interested.
They won't to play your game.

113
00:07:21,040 --> 00:07:23,304
Girls, do you think...

114
00:07:23,342 --> 00:07:25,105
I would've spent a year
designing this game...

115
00:07:25,144 --> 00:07:28,739
without taking every possibility
into account?

116
00:07:28,781 --> 00:07:30,749
Those five team captains
were selected...

117
00:07:30,783 --> 00:07:33,650
after months
of careful research.

118
00:07:33,686 --> 00:07:36,052
Believe me, by Friday night...

119
00:07:36,088 --> 00:07:39,956
every one of them
will be dying to play.

120
00:07:39,992 --> 00:07:41,357
[Snorts]

121
00:07:42,462 --> 00:07:44,862
And furthermore.
this frivolous pastime...

122
00:07:44,897 --> 00:07:47,331
is designed
for mindless apes to play.

123
00:07:47,366 --> 00:07:49,129
And then there is
the question as to whether...

124
00:07:49,168 --> 00:07:50,999
football players belong
in an academic institution...

125
00:07:51,037 --> 00:07:52,732
in the first place.

126
00:07:52,772 --> 00:07:56,435
Let us be frank.
It is certainly no secret...

127
00:07:56,476 --> 00:08:00,936
that these mentally deficient.
giant, uncivilized vulgarians...

128
00:08:00,980 --> 00:08:03,005
care nothing
about the nobler pursuits...

129
00:08:03,049 --> 00:08:07,145
such as art, music.
and library science.

130
00:08:07,186 --> 00:08:09,848
I think I've made
myself quite clear.

131
00:08:09,889 --> 00:08:11,618
And if there are any comments
from the audience...

132
00:08:11,657 --> 00:08:14,125
Just feel free
to toss them right up here.

133
00:08:14,160 --> 00:08:15,957
[Shouting]

134
00:08:15,995 --> 00:08:17,792
Who threw that?

135
00:08:19,999 --> 00:08:22,934
[Microphone feeds back]

136
00:08:22,969 --> 00:08:24,960
[Players shouting and laughing]

137
00:08:30,376 --> 00:08:33,470
Hey! You see? This is just what
I was talking about!

138
00:08:33,513 --> 00:08:36,141
[Classical music playing]

139
00:08:36,182 --> 00:08:38,173
[Indistinct chattering]

140
00:08:39,719 --> 00:08:41,016
Napkin.

141
00:08:41,053 --> 00:08:42,520
Here, take that one.

142
00:08:42,555 --> 00:08:45,149
I want to get rid of mine.
You take that one.

143
00:08:45,191 --> 00:08:46,453
You got a full plate.

144
00:08:49,262 --> 00:08:52,254
Berle, I think we'll finally
have more than four members...

145
00:08:52,298 --> 00:08:53,663
if we can just pull this off.

146
00:08:53,699 --> 00:08:56,167
[Screaming]

147
00:08:57,870 --> 00:09:00,134
ALL: Let's party!

148
00:09:00,172 --> 00:09:01,935
[Yelling and cheering]

149
00:09:03,075 --> 00:09:04,770
[Screaming]

150
00:09:09,215 --> 00:09:13,618
Lavitus, that's it!
I'll get even with you!

151
00:09:13,653 --> 00:09:15,484
No! Don't leave!

152
00:09:15,521 --> 00:09:17,989
Lavitus.
that's the last straw!

153
00:09:18,024 --> 00:09:20,288
I was going to camp out
on the teacher's porch...

154
00:09:20,326 --> 00:09:23,056
but my mother said the night air
would be bad for my asthma.

155
00:09:23,095 --> 00:09:25,029
[Puff, puff]

156
00:09:26,599 --> 00:09:28,396
I can never do anything.

157
00:09:28,434 --> 00:09:30,629
Aw, look. Flynch...

158
00:09:30,670 --> 00:09:32,729
is there anything else
bothering you...

159
00:09:32,772 --> 00:09:35,434
besides schoolwork?
You can tell me.

160
00:09:35,474 --> 00:09:38,534
Well, yeah. I guess so.

161
00:09:38,578 --> 00:09:42,105
This is kind of hard
for me to talk about.

162
00:09:42,148 --> 00:09:44,412
Well, it's about girls.

163
00:09:44,450 --> 00:09:46,941
Here it is,
my first year in college...

164
00:09:46,986 --> 00:09:51,685
and I...well...

165
00:09:51,724 --> 00:09:53,715
Flynch, are you trying
to tell me...

166
00:09:53,759 --> 00:09:56,956
that you're,
well, you know, a virgin?

167
00:09:56,996 --> 00:09:59,988
Oh, no.
That is, not exactly.

168
00:10:00,032 --> 00:10:02,523
You see.
I've never had a date.

169
00:10:05,171 --> 00:10:06,604
Look, Flynch...

170
00:10:06,639 --> 00:10:08,800
you could be
a regular Burt Reynolds.

171
00:10:08,841 --> 00:10:12,277
No, I can tell.
You've got that look about you.

172
00:10:12,311 --> 00:10:14,302
You go out and
get yourself a date...

173
00:10:14,347 --> 00:10:16,815
and I guarantee your schoolwork
will improve, too.

174
00:10:16,849 --> 00:10:18,077
Gee, I don't know.

175
00:10:18,117 --> 00:10:20,108
Come on, Flynch.
you can do it.

176
00:10:20,152 --> 00:10:22,086
You stand up and face life.

177
00:10:22,121 --> 00:10:23,554
You go for the gusto.

178
00:10:23,589 --> 00:10:26,752
Remember, never walk away
from a challenge.

179
00:10:26,792 --> 00:10:29,693
And when it comes to women.
there's nothing to it.

180
00:10:29,729 --> 00:10:31,788
You just be confident.

181
00:10:33,332 --> 00:10:34,526
[Chuckles]

182
00:10:37,303 --> 00:10:38,634
Hi! Adam.

183
00:10:40,673 --> 00:10:42,504
Hi! Laura.

184
00:10:44,543 --> 00:10:49,173
Adam, I've been meaning to
talk to you about something.

185
00:10:49,215 --> 00:10:51,809
How long have
we been working together?

186
00:10:51,851 --> 00:10:54,479
Oh, heh. I don't know.

187
00:10:54,520 --> 00:10:56,249
Five or six weeks.

188
00:10:56,288 --> 00:10:59,223
And in all that time.
I think you've been doing...

189
00:10:59,258 --> 00:11:01,089
a really terrific job
as a counselor.

190
00:11:01,127 --> 00:11:04,460
But what I want to know is...

191
00:11:04,497 --> 00:11:07,625
why don't you follow
your own advice?

192
00:11:07,667 --> 00:11:09,259
What are you talking about?

193
00:11:09,301 --> 00:11:12,464
I'm talking about Leon's game.
The Great All-Nighter.

194
00:11:12,505 --> 00:11:14,871
It sounds like fun.
Why don't you do it?

195
00:11:14,907 --> 00:11:17,375
I don't know.
I've been pretty busy.

196
00:11:17,410 --> 00:11:21,107
Adam, are you really
that busy...

197
00:11:21,147 --> 00:11:24,844
<i>or are you afraid</i>
<i>you just won't do well?</i>

198
00:11:26,585 --> 00:11:29,748
What about going for the gusto?

199
00:11:29,789 --> 00:11:32,883
What about never
walking away from a challenge?

200
00:11:32,925 --> 00:11:37,259
If you really believe all that.
why don't you prove it?

201
00:11:37,296 --> 00:11:41,096
If not, it would be
like letting down...

202
00:11:41,133 --> 00:11:42,862
all the freshmen
you've ever advised.

203
00:11:50,209 --> 00:11:52,234
Hey, what am I doing
sitting around here?

204
00:11:52,278 --> 00:11:54,143
The game's only three days away.

205
00:11:54,180 --> 00:11:58,310
I gotta get transportation.
get up a team, and...

206
00:11:58,350 --> 00:12:00,079
[Dramatic music playing]

207
00:12:04,290 --> 00:12:05,814
I thought you'd never ask.

208
00:12:05,858 --> 00:12:07,849
[Laughing]

209
00:12:15,534 --> 00:12:16,831
[Vase rattles]

210
00:12:16,869 --> 00:12:18,860
[Snickering]

211
00:12:23,175 --> 00:12:25,643
Harold,
stop stuffing yourself!

212
00:12:25,678 --> 00:12:27,168
You don't need all that.

213
00:12:27,213 --> 00:12:29,306
Lucille!

214
00:12:29,348 --> 00:12:30,508
[Rattling]

215
00:12:30,549 --> 00:12:31,948
Rosita!

216
00:12:31,984 --> 00:12:34,714
<i>Rosita!</i>

217
00:12:34,754 --> 00:12:39,020
Accidento!
Cleano up-a messo. OK?

218
00:12:40,593 --> 00:12:43,187
[Muttering]

219
00:12:44,830 --> 00:12:46,320
Harold!

220
00:12:46,365 --> 00:12:49,232
Stop teasing the maid
and get in there!

221
00:12:49,268 --> 00:12:50,929
I want to talk to you!

222
00:12:53,239 --> 00:12:55,036
Whoa.

223
00:12:55,074 --> 00:12:57,065
[Laughing]

224
00:13:10,322 --> 00:13:11,812
[Slam]

225
00:13:11,857 --> 00:13:15,759
Harold, you lazy slob.
you never do anything.

226
00:13:15,795 --> 00:13:20,129
Why don't you get off
your lazy butt and do something?

227
00:13:20,166 --> 00:13:21,633
But, Dad...

228
00:13:23,102 --> 00:13:24,262
Come on.

229
00:13:24,303 --> 00:13:25,770
<i>I want you to enter...</i>

230
00:13:25,805 --> 00:13:28,706
<i>that Leon's Great All-Nighter</i>.
<i>you hear me?</i>

231
00:13:28,741 --> 00:13:29,901
But, Dad...

232
00:13:29,942 --> 00:13:31,967
Don't "But, Dad" me!

233
00:13:32,011 --> 00:13:35,139
[Muffled giggling]

234
00:13:35,181 --> 00:13:36,944
You know.
Bill Larson's boy Adam...

235
00:13:36,982 --> 00:13:38,176
is going to be competing
in the game...

236
00:13:38,217 --> 00:13:41,812
and I don't want you
upstaged by him again.

237
00:13:41,854 --> 00:13:44,152
Why, that boy--

238
00:13:44,190 --> 00:13:47,489
Harold, look at me
when I'm talking to you!

239
00:13:47,526 --> 00:13:52,589
Adam is such a successful
enterprising young man!

240
00:13:52,631 --> 00:13:55,566
Why can't you be more like him?

241
00:13:55,601 --> 00:13:57,364
Dad, I'm not Adam.

242
00:13:57,403 --> 00:14:00,304
Why don't you just
look at me for what I am?

243
00:14:06,645 --> 00:14:08,340
Yuck.

244
00:14:08,380 --> 00:14:12,578
Now, you're entering
Leon's game and that's final!

245
00:14:12,618 --> 00:14:14,142
But, Dad!

246
00:14:14,186 --> 00:14:15,380
No, thanks. Adam.

247
00:14:15,421 --> 00:14:18,982
I was planning to work
on my jeep all weekend.

248
00:14:19,024 --> 00:14:22,187
That's OK, Marvin.

249
00:14:22,228 --> 00:14:24,025
I mean.
now that I think of it...

250
00:14:24,063 --> 00:14:26,554
we need to find someone
with a really hot car.

251
00:14:26,599 --> 00:14:30,194
Hey! What do you mean?

252
00:14:31,937 --> 00:14:33,302
What do you call this?

253
00:14:33,339 --> 00:14:34,704
Oh, your Jeep?

254
00:14:34,740 --> 00:14:38,176
I'm sure it was all right
in its day...

255
00:14:38,210 --> 00:14:40,075
but I don't know.

256
00:14:40,112 --> 00:14:44,481
My jeep can outclass
any new car on the road!

257
00:14:44,516 --> 00:14:48,976
Pick you up on Friday at 5:00.

258
00:14:49,021 --> 00:14:50,181
And not only that...

259
00:14:50,222 --> 00:14:55,524
but the game's a perfect chance
to get back at Adam.

260
00:14:55,561 --> 00:14:57,085
Goody-good.

261
00:14:57,129 --> 00:15:00,189
It's because of him
that my dad's always on my case.

262
00:15:00,232 --> 00:15:01,426
Sounds good...

263
00:15:01,467 --> 00:15:04,630
but what makes you so sure
we can win?

264
00:15:05,804 --> 00:15:06,964
[Click]

265
00:15:07,006 --> 00:15:09,668
[Harp playing]

266
00:15:09,708 --> 00:15:10,902
[Fanfare]

267
00:15:10,943 --> 00:15:13,434
Just a little present
from my father.

268
00:15:13,479 --> 00:15:14,707
[Lucille squeals]

269
00:15:17,116 --> 00:15:18,583
[Opener clanks]

270
00:15:22,588 --> 00:15:24,453
Oh!

271
00:15:30,963 --> 00:15:33,397
It's got
a turbo-charged engine...

272
00:15:33,432 --> 00:15:37,061
observation bubble, telephone...

273
00:15:37,102 --> 00:15:40,071
everything we need.

274
00:15:40,105 --> 00:15:45,008
And best of all,
this baby right here!

275
00:15:45,044 --> 00:15:47,478
Solve any clue
in five seconds flat.

276
00:15:47,513 --> 00:15:50,380
Your dad bought you
all this stuff?

277
00:15:50,416 --> 00:15:52,475
Boy, if you don't win that game.
he's gonna kill you.

278
00:15:52,518 --> 00:15:55,214
Don't worry! We'll win!

279
00:15:55,254 --> 00:15:57,415
You guys just meet me here
Friday night.

280
00:15:57,456 --> 00:15:59,481
And in conclusion, this can be
our chance to finally show...

281
00:15:59,525 --> 00:16:02,119
those football gorillas
how real men compete!

282
00:16:02,161 --> 00:16:03,628
Wesley is right!

283
00:16:03,662 --> 00:16:07,291
Especially after what those guys
did to us at the debate!

284
00:16:07,333 --> 00:16:09,028
-All in favor?
-Aye!

285
00:16:09,068 --> 00:16:10,330
Motion carried! [Bang]

286
00:16:10,369 --> 00:16:12,360
[Glugging]

287
00:16:17,376 --> 00:16:18,707
[Gasps]

288
00:16:18,744 --> 00:16:19,904
[Belches]

289
00:16:19,945 --> 00:16:21,207
I don't know, Lavitus.

290
00:16:21,246 --> 00:16:23,806
I think we have better things
to do on a Friday night.

291
00:16:23,849 --> 00:16:25,077
[Belches]

292
00:16:25,117 --> 00:16:28,883
Yeah. Just why the hell
should we bother?

293
00:16:28,921 --> 00:16:30,752
[Belches]

294
00:16:30,789 --> 00:16:36,557
Well, gentlemen.
I'll give you one good reason.

295
00:16:37,763 --> 00:16:38,957
What a nerd!

296
00:16:38,998 --> 00:16:40,727
ALL: We're in!

297
00:16:40,766 --> 00:16:43,132
[Laughing]

298
00:16:43,168 --> 00:16:45,762
And that's why
we've got to enter that game!

299
00:16:45,804 --> 00:16:48,466
If Lavitus and his animals
decide to play...

300
00:16:48,507 --> 00:16:49,701
I want to be there
and beat them!

301
00:16:49,742 --> 00:16:51,437
Oh, count me in!

302
00:16:51,477 --> 00:16:54,640
I'd like to get back
at those moron jocks!

303
00:16:54,680 --> 00:16:56,511
Right! Peggy and Lulu.
how about you?

304
00:16:56,548 --> 00:16:58,448
[Giggling]

305
00:16:58,484 --> 00:17:00,475
[Door rattles]

306
00:17:13,065 --> 00:17:15,465
What you doing, Harold?

307
00:17:15,501 --> 00:17:17,662
Ah, Lucille has an idea
I'm supposed to be...

308
00:17:17,703 --> 00:17:20,866
on a new diet
starting tomorrow.

309
00:17:20,906 --> 00:17:23,500
Oh. An all-marshmallow diet?

310
00:17:23,542 --> 00:17:24,702
Come on, Melio.

311
00:17:24,743 --> 00:17:27,974
You know I can't go
all night without food.

312
00:17:28,013 --> 00:17:29,708
[Sighs]

313
00:17:29,748 --> 00:17:35,084
Just need an emergency stash.
that's all.

314
00:17:35,120 --> 00:17:37,554
[Grunting]

315
00:17:37,589 --> 00:17:39,216
[Sighs]

316
00:17:39,258 --> 00:17:42,421
Come on, Melio.
Give me a break, huh?

317
00:17:42,461 --> 00:17:43,826
Don't tell Lucille.

318
00:17:43,862 --> 00:17:47,798
My lips are sealed.

319
00:17:50,736 --> 00:17:53,466
Well, buddy...

320
00:17:53,505 --> 00:17:56,668
[Yawns]
Getting kind of late.

321
00:17:56,708 --> 00:17:58,232
-Oh, yeah.
-Mmm.

322
00:17:58,277 --> 00:17:59,710
I think you should go home.

323
00:18:01,580 --> 00:18:05,641
I mean.
thanks for stopping by.

324
00:18:08,454 --> 00:18:10,319
-Sweet dreams.
-Thanks.

325
00:18:10,355 --> 00:18:11,913
[Bag rustles]

326
00:18:13,058 --> 00:18:14,525
[Slam]

327
00:18:28,006 --> 00:18:29,871
Yeah.

328
00:18:29,908 --> 00:18:31,398
Bye-bye.

329
00:18:31,443 --> 00:18:35,379
Marvin'll pick us up
at your house in half an hour.

330
00:18:35,414 --> 00:18:37,211
Come on, let's go!

331
00:18:37,249 --> 00:18:39,217
Yeah, but, you know.
having four or five people...

332
00:18:39,251 --> 00:18:40,411
on our team
would be a lot better.

333
00:18:40,452 --> 00:18:42,249
I just wish we could
find one more guy.

334
00:18:42,287 --> 00:18:44,812
FLYNCH: Adam!

335
00:18:44,857 --> 00:18:47,417
You'll never believe it!
I finally got a date.

336
00:18:47,459 --> 00:18:48,949
She's right outside the door.

337
00:18:48,994 --> 00:18:51,053
Hey, no kidding, Don Juan.
That's great.

338
00:18:51,096 --> 00:18:52,563
Did you get the date
all by yourself?

339
00:18:52,598 --> 00:18:55,465
Not exactly.
My mother fixed me up.

340
00:18:55,501 --> 00:18:56,661
Terrific.

341
00:18:56,702 --> 00:18:58,567
Super, Flynch.
but we got to get going.

342
00:18:58,604 --> 00:19:00,765
I just stopped by to see
if you had any ideas...

343
00:19:00,806 --> 00:19:02,273
of where
we might be able to go.

344
00:19:02,307 --> 00:19:04,537
[Door squeaks]

345
00:19:05,544 --> 00:19:08,240
You're coming with us.
Come on!

346
00:19:08,280 --> 00:19:11,408
But what about my date?

347
00:19:11,450 --> 00:19:14,078
Believe me, Flynch.
you'll thank us in the morning.

348
00:19:14,119 --> 00:19:15,416
LAURA: Yeah!

349
00:19:42,548 --> 00:19:45,381
Now that we're all here.
we can begin.

350
00:19:45,417 --> 00:19:48,648
Candy and Sunshine and I
will be running the game...

351
00:19:48,687 --> 00:19:51,986
from my apartment.
henceforth to be known...

352
00:19:52,024 --> 00:19:53,491
as "Game Control."

353
00:19:53,525 --> 00:19:56,892
We'll be plotting
your progress on the game map.

354
00:19:56,929 --> 00:19:59,989
You must phone in
from each clue location...

355
00:20:00,032 --> 00:20:02,500
so that we can keep track of you
at all times.

356
00:20:02,534 --> 00:20:05,799
[Beeps]

357
00:20:05,837 --> 00:20:07,634
It is now sunset.

358
00:20:07,673 --> 00:20:11,769
Candy and Sunshine
will distribute the first clue.

359
00:20:21,019 --> 00:20:23,681
[Low muttering]

360
00:20:30,362 --> 00:20:31,954
<i>LEON:: "The sea is reversed:</i>

361
00:20:31,997 --> 00:20:35,831
<i>"S.S. Itari is mixed up</i>
<i>and blind:</i>

362
00:20:35,867 --> 00:20:47,369
"38-22-23/56-10-11."

363
00:20:47,412 --> 00:20:51,143
Well, teams, good luck.

364
00:20:51,183 --> 00:20:54,084
I'll see you at the finish line.

365
00:20:56,955 --> 00:20:59,048
Wherever that may be.

366
00:21:00,092 --> 00:21:01,286
[Laughs]

367
00:21:01,326 --> 00:21:03,726
All right, men, huddle up.

368
00:21:03,762 --> 00:21:08,165
OK. Blaylak, Cudzo.
Gerber. Armpit...

369
00:21:08,200 --> 00:21:11,328
we've always been the best
offensive line there is...

370
00:21:11,370 --> 00:21:14,237
and tonight we're going
to uphold that tradition.

371
00:21:14,273 --> 00:21:15,467
Because who are we?

372
00:21:15,507 --> 00:21:19,967
M-e-a-t M-a-c-h-i-n-e!

373
00:21:20,012 --> 00:21:21,240
Meat Machine! Meat Machine!

374
00:21:21,280 --> 00:21:22,440
All right, break!

375
00:21:22,481 --> 00:21:23,948
All right, men, let's go!

376
00:21:23,982 --> 00:21:25,176
ALL: Right!

377
00:21:25,217 --> 00:21:26,980
DONNA:
Come on! Get in, get in!

378
00:21:27,019 --> 00:21:29,283
Figure out that clue!
Get in!

379
00:21:29,321 --> 00:21:31,312
[Twins giggling]

380
00:21:33,525 --> 00:21:35,083
Come on, we'd better go.

381
00:21:35,127 --> 00:21:37,618
Hey, wait a second.
Flynch!

382
00:21:37,663 --> 00:21:38,960
Hey, come on, Flynch.

383
00:21:38,997 --> 00:21:40,760
But my mother's
going to kill me.

384
00:21:40,799 --> 00:21:42,391
-Will you come on?
-Flynch!

385
00:21:42,434 --> 00:21:46,029
[Cheering and shouting]

386
00:21:52,311 --> 00:21:54,302
[Tires screech]

387
00:22:03,955 --> 00:22:06,253
Let's take this clue
one piece at a time.

388
00:22:06,291 --> 00:22:07,588
What's the first sentence?

389
00:22:07,626 --> 00:22:10,186
FLYNCH:
"The sea is reversed."

390
00:22:10,228 --> 00:22:13,994
Well, OK, that could be
the ocean or the beach.

391
00:22:14,032 --> 00:22:16,660
But it says the sea is reversed.

392
00:22:16,702 --> 00:22:20,194
Maybe that means we should
go away from the beach.

393
00:22:20,238 --> 00:22:22,297
[Sighs] Tch.

394
00:22:22,341 --> 00:22:25,401
I've got it! I've got it!

395
00:22:25,444 --> 00:22:27,344
"The sea is reversed"...

396
00:22:27,379 --> 00:22:31,975
means to take the words
"the sea" and reverse them.

397
00:22:32,017 --> 00:22:33,177
That way you get...

398
00:22:33,218 --> 00:22:34,685
"Sea the!"

399
00:22:34,720 --> 00:22:36,881
Yeah, but what's
the second part of the clue?

400
00:22:36,922 --> 00:22:41,359
"S.S. Itari
is mixed up and blind."

401
00:22:41,393 --> 00:22:43,361
-Huh.
-Mr. Chairman...

402
00:22:43,395 --> 00:22:46,762
regarding the portion
"S.S. Itari is mixed up"...

403
00:22:46,798 --> 00:22:49,995
I move that mixed up means
the letters in the word...

404
00:22:50,035 --> 00:22:52,560
"S.S. Itari" are scrambled up.

405
00:22:52,604 --> 00:22:54,367
Very good.
but the clue says...

406
00:22:54,406 --> 00:22:56,840
"S.S. Itari
is mixed up and blind."

407
00:22:56,875 --> 00:22:58,433
What does he mean by blind?

408
00:22:58,477 --> 00:23:00,911
Well, that's the simple part.

409
00:23:00,946 --> 00:23:02,413
Blind means to...

410
00:23:02,447 --> 00:23:05,041
To take out its eyes.
"I's!" You get it?

411
00:23:05,083 --> 00:23:06,380
-You get it?
-Yeah!

412
00:23:06,418 --> 00:23:10,184
[Squealing]

413
00:23:10,222 --> 00:23:12,816
There are two I's
in the word "S.S. Itari."

414
00:23:12,858 --> 00:23:15,486
Take the I's out!
Take the I's out!

415
00:23:16,995 --> 00:23:23,400
She's right!
That leaves s-s-t-a-r.

416
00:23:23,435 --> 00:23:26,666
And that unscrambles
to form the word...

417
00:23:26,705 --> 00:23:30,038
Uh, stars?

418
00:23:30,075 --> 00:23:31,303
You're right!

419
00:23:31,343 --> 00:23:33,436
-Yeah!
-Hurrah!

420
00:23:33,478 --> 00:23:34,740
Blaylak, way to go!

421
00:23:34,780 --> 00:23:38,079
Put everything together.
the clue reads...

422
00:23:38,116 --> 00:23:41,051
"Sea the stars."

423
00:23:41,086 --> 00:23:42,644
And there's only
one place I know...

424
00:23:42,687 --> 00:23:44,120
you can see
every star there is!

425
00:23:44,156 --> 00:23:45,521
The Wax Museum!

426
00:23:45,557 --> 00:23:47,286
A map to the stars' homes!

427
00:23:47,325 --> 00:23:49,054
The stars on
Hollywood Boulevard!

428
00:23:49,094 --> 00:23:50,527
The Stargate Disco!

429
00:23:50,562 --> 00:23:52,792
[Tires screeching]

430
00:23:52,831 --> 00:23:55,561
[Horns honking]

431
00:23:55,600 --> 00:23:58,296
<i>LUCILLE: Come on, Harold.</i>
<i>Let's go!</i>

432
00:23:58,336 --> 00:24:00,600
<i>All the other teams</i>
<i>are way ahead of us!</i>

433
00:24:00,639 --> 00:24:03,437
<i>MELIO: Yeah, Harold!</i>
<i>What are you waiting for?</i>

434
00:24:03,475 --> 00:24:05,466
[Beeping]

435
00:24:08,513 --> 00:24:11,209
[Beeping]

436
00:24:11,249 --> 00:24:14,446
[Yawns]

437
00:24:14,486 --> 00:24:17,819
[Clatters]

438
00:24:17,856 --> 00:24:21,849
Well, I suppose
we may as well get going.

439
00:24:21,893 --> 00:24:24,453
We don't want to make it
too late of a night, do we?

440
00:24:24,496 --> 00:24:26,464
[Laughing]

441
00:24:29,568 --> 00:24:31,559
Let's see...

442
00:24:31,603 --> 00:24:33,230
[Beeping]

443
00:24:45,517 --> 00:24:47,917
Now, watch this.

444
00:24:51,523 --> 00:24:53,081
[Beeps]

445
00:24:53,124 --> 00:24:55,115
[Typing]

446
00:25:01,833 --> 00:25:04,393
<i>TV: The weather sevice</i>
<i>forecast for all of...</i>

447
00:25:04,436 --> 00:25:05,835
<i>RADIO: 6L-15...</i>

448
00:25:05,871 --> 00:25:09,534
<i>MAN: Traffic situation</i>
<i>for Los Angeles 6:00 report.</i>

449
00:25:09,574 --> 00:25:11,337
<i>There has been</i>
<i>a serious accident...</i>

450
00:25:11,376 --> 00:25:14,140
<i>involving a tomato truck</i>
<i>and several smaller vehicles...</i>

451
00:25:14,179 --> 00:25:16,044
<i>blocking the freeway...</i>

452
00:25:16,081 --> 00:25:17,639
[Static squeals]

453
00:25:17,682 --> 00:25:19,673
[Voices overlapping]

454
00:25:26,992 --> 00:25:30,018
A-ha!

455
00:25:30,061 --> 00:25:31,460
[Slams]

456
00:25:31,496 --> 00:25:34,829
I thought
it was coming from here.

457
00:25:34,866 --> 00:25:36,333
[Noise stops]

458
00:25:36,368 --> 00:25:39,462
When all of my tenants
started to complain...

459
00:25:39,504 --> 00:25:42,268
I knew it had to be you...

460
00:25:42,307 --> 00:25:46,266
you...you...student!

461
00:25:46,311 --> 00:25:49,872
Now. Mrs. Grimhouse. I--

462
00:25:49,915 --> 00:25:55,785
Don't give me any of
your fast college talk, buster.

463
00:25:55,820 --> 00:25:59,688
I'm sick to death
of your mess and your noise.

464
00:25:59,724 --> 00:26:02,158
You know what I have here?

465
00:26:03,795 --> 00:26:06,320
Your eviction papers.

466
00:26:06,364 --> 00:26:08,423
And I intend to use them...

467
00:26:08,466 --> 00:26:12,493
if I hear
one more complaint about you.

468
00:26:12,537 --> 00:26:16,098
So you just better
watch your step.

469
00:26:16,141 --> 00:26:17,335
LEON: Hey!

470
00:26:17,375 --> 00:26:22,711
You...you...pervert!

471
00:26:27,852 --> 00:26:29,342
[Slams]

472
00:26:31,656 --> 00:26:34,921
Hey, you know.
maybe the numbers are addresses.

473
00:26:34,960 --> 00:26:38,361
LAURA: The names
are numbered on this map.

474
00:26:38,396 --> 00:26:41,695
Maybe it means
longitude and latitude.

475
00:26:41,733 --> 00:26:43,598
LAURA: Oh, come on.

476
00:26:43,635 --> 00:26:46,433
ADAM: This is a little map.
It's just the streets here.

477
00:26:46,471 --> 00:26:47,699
I don't see any longitude.

478
00:26:47,739 --> 00:26:50,105
FLYNCH: Yeah, but why don't
we try La Cienega?

479
00:26:50,141 --> 00:26:52,132
[Crickets chirping]

480
00:26:56,514 --> 00:26:57,674
Hey, Armpit!

481
00:26:57,716 --> 00:26:59,308
What were those numbers
on that clue again?

482
00:27:02,153 --> 00:27:04,144
Armpit!

483
00:27:06,992 --> 00:27:09,552
36, 37, 38!

484
00:27:09,594 --> 00:27:12,995
Let's see, this started exactly
38 feet from the corner...

485
00:27:13,031 --> 00:27:15,898
it's the 22nd from the east
and the 23rd from the west.

486
00:27:15,934 --> 00:27:17,731
You guys think
that means anything?

487
00:27:17,769 --> 00:27:20,329
Perhaps it's in code.

488
00:27:21,506 --> 00:27:27,638
4, 5, 6, 7, 8...

489
00:27:27,679 --> 00:27:30,079
-Say...
-9, 10...

490
00:27:30,115 --> 00:27:33,949
Eleven! Hey.
how'd you like to--Ooh!

491
00:27:33,985 --> 00:27:37,079
[Screaming]

492
00:27:37,122 --> 00:27:39,886
Where were we?

493
00:27:39,924 --> 00:27:42,518
I don't know, I lost count.

494
00:27:42,560 --> 00:27:45,427
I wonder if Peggy and Lulu
are having any better luck.

495
00:27:45,463 --> 00:27:46,930
[Clapping]

496
00:27:46,965 --> 00:27:50,560
<i>What can I say?</i> 

497
00:27:50,602 --> 00:27:53,264
<i>I need someone new</i> 

498
00:27:53,304 --> 00:27:57,070
<i>Someone who's not</i>
<i>afraid to love me</i> 

499
00:27:57,108 --> 00:28:00,669
<i>I pray</i>
<i>to the stars above me</i> 

500
00:28:00,712 --> 00:28:04,443
<i>That someone</i>
<i>will come along</i> 

501
00:28:04,482 --> 00:28:08,543
<i>But it's you, baby who...</i>

502
00:28:10,488 --> 00:28:12,649
<i>Hello, Leon ?</i>
<i>This is Hanrold.</i>

503
00:28:12,691 --> 00:28:14,818
Just thought
I'd let you know...

504
00:28:14,859 --> 00:28:17,919
that I already solved
your difficult clue.

505
00:28:17,962 --> 00:28:20,192
We're already
at the Observatory.

506
00:28:20,231 --> 00:28:22,495
<i>Game's too easy, Leon.</i>

507
00:28:22,534 --> 00:28:25,901
<i>We'll be at the finish line</i>
<i>in about an hour.</i>

508
00:28:25,937 --> 00:28:27,165
[Hangs up]

509
00:28:27,205 --> 00:28:29,196
[Radios overlapping]

510
00:28:34,579 --> 00:28:35,773
[Beeps]

511
00:28:46,558 --> 00:28:52,019
Well, sure is
a clear night anyway.

512
00:28:52,063 --> 00:28:54,623
You can even see the stars.

513
00:28:56,201 --> 00:28:58,567
What did you say?

514
00:28:58,603 --> 00:29:01,071
I said you can
even see the star--

515
00:29:01,106 --> 00:29:02,767
Hey, that's it!

516
00:29:02,807 --> 00:29:05,935
<i>We've been thinking about</i>
<i>the wrong kinds of stars!</i>

517
00:29:12,050 --> 00:29:13,984
Ha ha ha!

518
00:29:14,018 --> 00:29:15,679
[Tires squeal]

519
00:29:22,994 --> 00:29:26,259
Marvin, you sure those numbers
are telescope settings?

520
00:29:26,297 --> 00:29:28,595
Yeah, but
where's the telescope?

521
00:29:30,935 --> 00:29:34,302
Hey, you guys, look!
In the periscope!

522
00:29:37,108 --> 00:29:39,702
ADAM: Aw, great.

523
00:29:39,744 --> 00:29:42,770
Come on, you guys.
over here!

524
00:29:48,753 --> 00:29:51,278
There it is.

525
00:29:56,127 --> 00:29:57,458
Excuse me, but do you mind...

526
00:29:57,495 --> 00:29:58,792
if I take a quick peek
through there?

527
00:29:58,830 --> 00:30:02,527
No way, Jos�!
I was here first.

528
00:30:03,535 --> 00:30:05,526
[Sighs]

529
00:30:07,338 --> 00:30:08,930
I'm sorry.
but this is very important.

530
00:30:08,973 --> 00:30:11,032
Dad!

531
00:30:13,478 --> 00:30:16,276
What's the matter with you?
My kid's studying Venus.

532
00:30:16,314 --> 00:30:18,475
It's for his term paper.

533
00:30:21,653 --> 00:30:23,644
[Music playing]

534
00:30:30,195 --> 00:30:32,186
[Shouting]

535
00:30:37,435 --> 00:30:38,595
Come on, keep looking.

536
00:30:38,636 --> 00:30:40,035
That clue's got to be
around here someplace.

537
00:30:47,078 --> 00:30:53,244
If I'm lucky, I may be able to
get a view of Venus' two moons.

538
00:30:53,284 --> 00:30:55,650
[Shouting echoing]

539
00:30:55,687 --> 00:30:57,712
They're getting closer!

540
00:30:59,824 --> 00:31:02,315
Come on, guys.
Let's check out that other room.

541
00:31:02,360 --> 00:31:03,759
Hey, Lavitus!

542
00:31:03,795 --> 00:31:05,524
Come take a look
at this thing, will you?

543
00:31:05,563 --> 00:31:07,224
Hey, Armpit, be careful!

544
00:31:07,265 --> 00:31:10,098
I am being careful, OK?

545
00:31:10,134 --> 00:31:12,625
[Glass breaks]

546
00:31:20,712 --> 00:31:24,648
Hey, Einstein.
Isn't Venus over there?

547
00:31:31,022 --> 00:31:34,924
Well, son, you want
to let me have a look?

548
00:31:34,959 --> 00:31:39,521
Dad, let's go look
at the magnetic exhibit.

549
00:31:39,564 --> 00:31:42,158
Magnetic exhibit.
[Sighs]

550
00:31:49,874 --> 00:31:52,536
Hey, Flynch, remind me
to bring you back here...

551
00:31:52,577 --> 00:31:54,738
when we have more time.

552
00:31:54,779 --> 00:31:58,010
Marvin, would you turn this
to the right setting?

553
00:32:03,087 --> 00:32:04,748
OK, go ahead.

554
00:32:04,789 --> 00:32:09,453
Now, 22-43-68.

555
00:32:09,494 --> 00:32:12,361
<i>ADAM: Easy.</i>

556
00:32:12,397 --> 00:32:14,627
Easy now.

557
00:32:20,004 --> 00:32:21,164
Hey, I found it!

558
00:32:21,205 --> 00:32:25,904
"To unlock the next clue...

559
00:32:25,944 --> 00:32:30,779
"find the 8800 keys!"

560
00:32:30,815 --> 00:32:33,147
-Hey, all right!
-Ha ha ha!

561
00:32:33,184 --> 00:32:35,175
[Banging]

562
00:32:38,189 --> 00:32:40,555
Hey, what are you doing
with that telescope?

563
00:32:43,194 --> 00:32:47,153
Telescope? Oh, this?

564
00:32:47,198 --> 00:32:49,223
Don't waste your time, you guys.

565
00:32:49,267 --> 00:32:51,428
We've already checked out
everything in this room.

566
00:32:51,469 --> 00:32:52,731
Yeah.

567
00:32:52,770 --> 00:32:55,568
Listen, why don't you
go check downstairs?

568
00:32:55,606 --> 00:32:58,074
-And we'll meet you--
-I got a better idea.

569
00:32:58,109 --> 00:33:01,101
Why don't you guys
go check downstairs?

570
00:33:05,616 --> 00:33:10,280
OK. Lavitus, if you insist.

571
00:33:10,321 --> 00:33:11,652
After you, Marvin.

572
00:33:12,724 --> 00:33:14,316
[Laughing]

573
00:33:16,194 --> 00:33:18,719
[Telescope whirs]

574
00:33:24,369 --> 00:33:27,031
Who do you think
you're dealing with here?

575
00:33:27,071 --> 00:33:28,538
Out of here!

576
00:33:28,573 --> 00:33:30,598
Meet you down there.
See you downstairs.

577
00:33:30,641 --> 00:33:32,666
Go! Go!

578
00:33:34,445 --> 00:33:35,639
This is it!

579
00:33:35,680 --> 00:33:37,443
[Talking and laughing]

580
00:33:37,482 --> 00:33:40,144
<i>I never looked through one</i>
<i>of these things before.</i>

581
00:33:40,184 --> 00:33:42,311
<i>This here's big, isn't it?</i>

582
00:33:42,353 --> 00:33:43,650
<i>You see the moon?</i>

583
00:33:43,688 --> 00:33:45,485
[Music playing]

584
00:33:46,491 --> 00:33:49,016
Hey, Lavitus, what is it?

585
00:33:51,229 --> 00:33:52,662
Lavitus?

586
00:33:52,697 --> 00:33:54,289
[Telephone rings]

587
00:33:54,332 --> 00:33:55,799
Hello? Game Control.

588
00:33:55,833 --> 00:33:58,802
-Hi. Donna!
-There!

589
00:33:58,836 --> 00:34:02,169
Thanks, Leon, the Red Team's
at the Observatory.

590
00:34:02,206 --> 00:34:03,400
[Knock on door]

591
00:34:03,441 --> 00:34:05,341
I'll get it.

592
00:34:05,376 --> 00:34:07,344
[Banging]

593
00:34:07,378 --> 00:34:10,438
[Radios blaring]

594
00:34:10,481 --> 00:34:13,041
Leon.
we can hardly hear the TV...

595
00:34:13,084 --> 00:34:14,984
with all the noise
that's coming from up here!

596
00:34:15,019 --> 00:34:16,213
Just what's going on?

597
00:34:16,254 --> 00:34:20,247
Mr. Thorpe! I'm very sorry
about all the noise.

598
00:34:20,291 --> 00:34:22,486
Won't you come in?

599
00:34:22,527 --> 00:34:24,518
[Radios blaring]

600
00:34:32,637 --> 00:34:34,764
Welcome to Game Control.

601
00:34:34,806 --> 00:34:38,207
I don't know what this is.
but you'd better--

602
00:34:38,242 --> 00:34:41,211
Look! A strategy board!

603
00:34:41,245 --> 00:34:44,237
Wally, Edna, it's just like
I was telling you!

604
00:34:44,282 --> 00:34:46,750
During the war, when
I worked for the government...

605
00:34:46,784 --> 00:34:49,150
I worked on the strategy board.

606
00:34:49,187 --> 00:34:52,645
Leon, what is going on?

607
00:34:52,690 --> 00:34:57,787
At this very moment,
there are five teams...

608
00:34:57,829 --> 00:34:59,820
[Laughing]

609
00:35:26,190 --> 00:35:28,886
<i>LUCILLE: Honeybuns</i>.
<i>what are you doing?</i> 

610
00:35:34,599 --> 00:35:37,329
Harold!

611
00:35:38,769 --> 00:35:40,600
Mmf!

612
00:35:42,507 --> 00:35:45,169
Harold, are you eating?

613
00:35:46,811 --> 00:35:49,609
Are you sure you don't have
any food in there?

614
00:35:53,184 --> 00:35:54,344
Come on!

615
00:35:54,385 --> 00:35:57,377
You know Lucille
just can't wait...

616
00:35:57,421 --> 00:36:00,322
for her wittle Harold to
lose his wittle spare tire.

617
00:36:00,358 --> 00:36:01,518
Then maybe this summer...

618
00:36:01,559 --> 00:36:05,120
Harold can take his shirt
off at the beach! Huh?

619
00:36:05,163 --> 00:36:07,154
[Laughing]

620
00:36:08,733 --> 00:36:10,860
Hey, Harold.
look what Melio can do!

621
00:36:10,902 --> 00:36:12,767
La-la-la-la!

622
00:36:12,803 --> 00:36:17,103
Would you idiots get up and
help me find the stupid clue?

623
00:36:27,652 --> 00:36:30,382
Hey, Adam, doesn't that kid
look like your brother?

624
00:36:32,089 --> 00:36:33,989
That is my brother!

625
00:36:36,093 --> 00:36:39,688
Hey! Hey, Scott.
what are you doing out here?

626
00:36:39,730 --> 00:36:41,459
Trying to get me in trouble?

627
00:36:41,499 --> 00:36:43,990
It's a good thing Mom and Dad
are still out of town.

628
00:36:44,035 --> 00:36:46,560
They'd really be mad at me
if they knew you were out here.

629
00:36:46,604 --> 00:36:48,367
I'm responsible for you.

630
00:36:51,943 --> 00:36:53,706
San Francisco?

631
00:36:53,744 --> 00:36:55,871
[Jeep honks]

632
00:36:55,913 --> 00:36:58,108
If I weren't right in
the middle of something...

633
00:36:58,149 --> 00:37:00,515
I'd take you back home
this minute.

634
00:37:00,551 --> 00:37:03,850
But for now, you'll just have
to come along with us!

635
00:37:06,123 --> 00:37:07,454
[Sobs]

636
00:37:07,491 --> 00:37:13,361
Where the hell is the clue?

637
00:37:13,397 --> 00:37:15,365
[Crying]

638
00:37:21,806 --> 00:37:23,797
[Playing piano]

639
00:37:32,917 --> 00:37:34,908
[Organ plays]

640
00:37:49,066 --> 00:37:51,057
[Music swells]

641
00:37:56,807 --> 00:37:58,798
[Harpsichord plays]

642
00:38:11,088 --> 00:38:14,854
<i>LUCILLE: I found it!</i>
<i>I found the clue!</i>

643
00:38:14,892 --> 00:38:16,086
[Music stops]

644
00:38:24,702 --> 00:38:27,000
Well, what's it say?

645
00:38:27,038 --> 00:38:29,666
This note's an "A"...

646
00:38:29,707 --> 00:38:30,969
that's a "B."

647
00:38:31,008 --> 00:38:35,672
Then there's
an A-A-G-F-E-F-E-E!

648
00:38:35,713 --> 00:38:39,171
Oh! It's all scrambled up.

649
00:38:39,216 --> 00:38:42,652
What's it mean, honeybuns?

650
00:38:42,687 --> 00:38:44,018
How should I know?

651
00:38:44,055 --> 00:38:46,046
That's why my dad
gave me a computer!

652
00:38:51,829 --> 00:38:54,957
[Tires squealing]

653
00:38:54,999 --> 00:38:56,990
[Shouting]

654
00:38:58,736 --> 00:38:59,930
Oof!

655
00:38:59,970 --> 00:39:02,495
Oh! Excuse me, Adam.
My hand must have slipped.

656
00:39:02,540 --> 00:39:03,734
Ha ha ha!

657
00:39:03,774 --> 00:39:05,537
[Players yelling]

658
00:39:07,244 --> 00:39:08,643
Come on, we'd better hurry!

659
00:39:11,315 --> 00:39:12,839
Aren't you coming, Scott?

660
00:39:12,883 --> 00:39:16,319
This game is stupid.

661
00:39:16,354 --> 00:39:18,879
Who cares about it anyway?

662
00:39:22,259 --> 00:39:27,196
E...F...E...E.

663
00:39:27,231 --> 00:39:29,358
[Static] There.

664
00:39:29,400 --> 00:39:32,164
[Clicking] There.

665
00:39:32,203 --> 00:39:35,070
[Banging]

666
00:39:35,106 --> 00:39:38,200
There! There! There!

667
00:39:55,359 --> 00:39:57,327
-Gimme that!
-Aah! Harold!

668
00:39:57,361 --> 00:39:59,454
-Harold!
-Ow!

669
00:39:59,497 --> 00:40:01,488
[Low conversations]

670
00:40:07,138 --> 00:40:10,164
Hey. guys! Look!

671
00:40:13,177 --> 00:40:15,168
[Playing notes]

672
00:40:22,453 --> 00:40:25,115
Wait a second.
I'd know that song anywhere.

673
00:40:25,156 --> 00:40:30,025
<i>I got Pabst Blue Ribbon</i>
<i>on my mind</i> 

674
00:40:30,060 --> 00:40:32,551
It's the Pabst
Blue Ribbon beer song!

675
00:40:32,596 --> 00:40:35,724
The next clue must be
at the Pabst brewery!

676
00:40:35,766 --> 00:40:38,633
ALL: Thanks. Blaylak!

677
00:40:38,669 --> 00:40:40,136
[Laughing]

678
00:40:40,171 --> 00:40:42,867
<i>CHORUS:</i>
<i>Pabst Blue Ribbon</i> 

679
00:40:42,907 --> 00:40:45,467
<i>Ohhh</i> 

680
00:40:45,509 --> 00:40:48,239
<i>Pabst Blue Ribbon</i> 

681
00:40:48,279 --> 00:40:49,712
It's beautiful.

682
00:40:49,747 --> 00:40:51,840
<i>Ohhh</i> 

683
00:40:51,882 --> 00:40:53,042
<i>Ohh</i> 

684
00:40:53,083 --> 00:40:56,143
Come on, guys. Let's go.

685
00:40:56,187 --> 00:41:00,988
Whoo! It's getting cold.

686
00:41:06,330 --> 00:41:09,527
Adam, are you sure minors
are allowed in there?

687
00:41:09,567 --> 00:41:12,127
Flynch, sometimes
I don't believe you.

688
00:41:12,169 --> 00:41:15,434
Are you going to be like this
all your life?

689
00:41:15,473 --> 00:41:19,170
The only way to get anywhere
in life is to have confidence.

690
00:41:19,210 --> 00:41:22,008
So, come on, let's go in there
and win this game.

691
00:41:22,046 --> 00:41:24,071
Right!

692
00:41:26,484 --> 00:41:27,883
-Ha ha!
-Yeah!

693
00:41:33,691 --> 00:41:36,524
[Giggling] Yeah!

694
00:41:37,528 --> 00:41:39,018
There's fun stuff!

695
00:41:39,063 --> 00:41:40,928
And eating!

696
00:41:40,965 --> 00:41:43,433
[Giggling]

697
00:41:43,467 --> 00:41:44,661
BOTH: Ooh!

698
00:41:46,370 --> 00:41:50,238
Oh, no, there they go!

699
00:41:50,274 --> 00:41:51,468
[Sighs]

700
00:41:56,380 --> 00:41:58,143
That's it!
This is the last time...

701
00:41:58,182 --> 00:42:00,946
we're going through this
with the two of them!

702
00:42:13,998 --> 00:42:16,967
Harold, how long do you
intend to keep driving around...

703
00:42:17,001 --> 00:42:18,935
without knowing
where we're going?

704
00:42:18,969 --> 00:42:22,530
Barf, have you unscrambled
those letters yet?

705
00:42:22,573 --> 00:42:24,598
Faga beefe?

706
00:42:26,710 --> 00:42:29,076
Faga beefe.
[Laughs] Melio, faga--

707
00:42:29,113 --> 00:42:30,637
Shut up!

708
00:42:30,681 --> 00:42:32,945
Ladies and gentlemen.
welcome to the cool...

709
00:42:32,983 --> 00:42:35,383
refreshing world
of Pabst Blue Ribbon beer.

710
00:42:35,419 --> 00:42:38,286
<i>Watch your step</i>
<i>and follow me, please.</i>

711
00:42:38,322 --> 00:42:40,688
<i>The very first step</i>
<i>in the brewing process...</i>

712
00:42:40,724 --> 00:42:43,249
Beer!

713
00:42:43,294 --> 00:42:45,057
[Rattling]

714
00:42:45,095 --> 00:42:48,360
Come on. Over here.

715
00:42:48,399 --> 00:42:52,358
<i>P.A... Got Blue Ribbon</i>
<i>on my mind</i>

716
00:42:52,403 --> 00:42:55,463
2.4 million bottles
a day are filled...

717
00:42:55,506 --> 00:42:59,704
with refreshing, ice-cold.
frosty Pabst Blue Ribbon.

718
00:42:59,743 --> 00:43:01,176
[Shouting]

719
00:43:01,211 --> 00:43:05,648
No! Unh! [Sobbing]

720
00:43:05,683 --> 00:43:08,174
No, please! [Crying]

721
00:43:08,218 --> 00:43:10,516
And I'll be your tour guide
for this evening.

722
00:43:10,554 --> 00:43:12,988
We're very pleased to have
you here at the Pabst brewery.

723
00:43:13,023 --> 00:43:14,888
As soon as we're all here,
we can begin.

724
00:43:14,925 --> 00:43:17,860
Now, is everyone ready to go?

725
00:43:17,895 --> 00:43:19,886
[Carnival music playing]

726
00:43:22,166 --> 00:43:23,394
Berle, look!

727
00:43:26,003 --> 00:43:28,597
They must have gone that way!

728
00:43:28,639 --> 00:43:32,234
Now, down below us
are the refrigeration tanks...

729
00:43:32,276 --> 00:43:36,178
and each vat contains
60.000 refreshing gallons...

730
00:43:36,213 --> 00:43:39,080
of cold, foamy, delicious...

731
00:43:39,116 --> 00:43:41,516
thirst-quenching
Pabst Blue Ribbon beer.

732
00:43:41,552 --> 00:43:42,712
[Whimpering]

733
00:43:42,753 --> 00:43:43,981
<i>In these mighty vats...</i>

734
00:43:44,021 --> 00:43:47,752
<i>the beer is in</i>
<i>its most delicious state.</i>

735
00:43:47,791 --> 00:43:50,259
<i>This way, please.</i>

736
00:43:50,294 --> 00:43:54,060
Ha ha! Waa-hah!

737
00:43:54,098 --> 00:43:55,725
Blaylak!

738
00:43:55,766 --> 00:43:57,757
[Chuckles]

739
00:43:59,336 --> 00:44:01,702
Hey, sir.
I said it's not for me...

740
00:44:01,739 --> 00:44:05,436
it's for my brother
and his friends.

741
00:44:15,519 --> 00:44:17,180
Hey, mellow out.

742
00:44:18,689 --> 00:44:20,953
[Whistle blowing]

743
00:44:20,991 --> 00:44:22,151
It's Scott!

744
00:44:22,192 --> 00:44:27,129
What? Let me go!
[Grunting]

745
00:44:27,164 --> 00:44:29,098
-I'll handle this.
-Let me go!

746
00:44:29,133 --> 00:44:30,600
<i>ADAM: Hey, what's going on ?</i>

747
00:44:30,634 --> 00:44:32,693
Hold it a second!
Hey, wait a minute!

748
00:44:32,736 --> 00:44:37,799
Excuse me, Officer...Palmer.

749
00:44:37,841 --> 00:44:39,365
I'm sure
we can work this out.

750
00:44:39,410 --> 00:44:42,004
You see,
that's my little brother.

751
00:44:43,681 --> 00:44:45,672
-Oof!
-Ow!

752
00:44:49,186 --> 00:44:51,848
Well, Scott.
I hope you're satisfied.

753
00:44:51,889 --> 00:44:55,518
Now we'll never find the clue.

754
00:44:55,559 --> 00:44:58,027
[Whirring]

755
00:44:59,930 --> 00:45:03,559
Hey...look!

756
00:45:08,939 --> 00:45:10,770
It's Leon.

757
00:45:12,042 --> 00:45:14,101
It's the clue!

758
00:45:35,232 --> 00:45:38,724
FLYNCH: "Mr. Carson's
obese male child"?

759
00:45:38,769 --> 00:45:40,430
What kind of clue is that?

760
00:45:40,471 --> 00:45:42,462
Mr. Carson?

761
00:45:42,506 --> 00:45:45,771
Mr. Cars--Who's Mr. Carson?

762
00:45:45,809 --> 00:45:48,835
Johnny Carson?

763
00:45:48,879 --> 00:45:51,211
<i>LAURA:</i>
<i>Johnny's obese male child?</i>

764
00:45:51,248 --> 00:45:54,809
Hold it a second.

765
00:45:54,852 --> 00:46:00,051
Johnny's obese male child!

766
00:46:00,090 --> 00:46:03,617
-Johnie's...
-Fat boy!

767
00:46:03,660 --> 00:46:05,287
Johnie's Fat Boy Burgers!

768
00:46:05,329 --> 00:46:07,797
-Oh, yeah!
-It's on Wilshire Boulevard!

769
00:46:09,666 --> 00:46:12,829
<i>LUCILLE: You guys are never</i>
<i>gonna fix that computer.</i>

770
00:46:21,245 --> 00:46:23,907
The other teams
are way ahead of us!

771
00:46:23,947 --> 00:46:28,008
[Whistling]

772
00:46:28,051 --> 00:46:30,144
We're never gonna win!

773
00:46:30,187 --> 00:46:32,178
[Whistling]

774
00:46:33,557 --> 00:46:36,082
Oops! [Crash]

775
00:46:39,596 --> 00:46:41,063
Hey, Harold...

776
00:46:41,098 --> 00:46:44,329
can I have the van
after your dad kills you?

777
00:46:44,368 --> 00:46:46,598
[Music playing]

778
00:46:46,637 --> 00:46:49,003
There they are.

779
00:46:49,039 --> 00:46:52,202
[Giggling]

780
00:46:52,242 --> 00:46:54,039
All right, that's enough
fooling around, you guys.

781
00:46:54,077 --> 00:46:55,339
Let's go!

782
00:46:55,379 --> 00:46:56,903
<i>LULU: You guys never</i>
<i>want to have any fun!</i>

783
00:46:56,947 --> 00:46:58,107
<i>PEGGY: Yeah!</i>

784
00:46:58,148 --> 00:46:59,513
-Hey. Blaylak!
-Hey!

785
00:46:59,550 --> 00:47:01,541
Oh. Jeez.

786
00:47:01,585 --> 00:47:04,179
-Blaylak?
-Blaylak!

787
00:47:04,221 --> 00:47:05,916
-I don't see him.
-Come on!

788
00:47:05,956 --> 00:47:07,947
[Clank]

789
00:47:11,829 --> 00:47:13,456
Oof!

790
00:47:14,531 --> 00:47:18,126
Pfft! Ha ha ha ha!

791
00:47:18,168 --> 00:47:20,830
Ah ha ha ha! Ohh!

792
00:47:20,871 --> 00:47:24,204
Gee, thanks, Candy.
Ha ha ha!

793
00:47:24,241 --> 00:47:27,267
Wally, this is much more fun
than watching television.

794
00:47:27,311 --> 00:47:28,505
It sure is, honey.

795
00:47:28,545 --> 00:47:29,773
Isn't this better
than watching TV, Mother?

796
00:47:29,813 --> 00:47:31,212
It's so exciting!

797
00:47:31,248 --> 00:47:35,514
<i>WALLY: And it's right here</i>
<i>in our own apartment building!</i>

798
00:47:35,552 --> 00:47:38,544
[Banging on door]

799
00:47:42,159 --> 00:47:43,820
Leon!

800
00:47:43,861 --> 00:47:45,852
Leon, this has got to stop!

801
00:47:45,896 --> 00:47:47,887
The walls here
are very, very thin!

802
00:47:47,931 --> 00:47:50,297
You can't--Hi. Wally.
You cannot--Wally?

803
00:47:50,334 --> 00:47:52,393
Hey, Jerry,
come on in and sit down.

804
00:47:52,436 --> 00:47:53,960
You won't believe
what's going on in here.

805
00:47:54,004 --> 00:47:55,733
[Wally laughing]

806
00:47:55,772 --> 00:47:58,935
<i>Come on in, everybody!</i>
<i>Ha ha ha!</i>

807
00:47:58,976 --> 00:48:01,467
<i>I'll tell you all about it.</i>
<i>Get yourself a stool.</i>

808
00:48:01,511 --> 00:48:03,536
<i>Get a stool</i>
<i>and come on over here.</i>

809
00:48:03,580 --> 00:48:06,981
They're playing
this terrific game...

810
00:48:07,017 --> 00:48:08,484
with all these teams...

811
00:48:08,518 --> 00:48:09,917
and the teams keep going
from place to place.

812
00:48:09,953 --> 00:48:12,251
-How many teams are there?
-Five!

813
00:48:17,761 --> 00:48:19,228
I did it.

814
00:48:30,240 --> 00:48:32,037
<i>HAROLD: Melio.</i>

815
00:48:34,211 --> 00:48:35,542
Melio, wake up.

816
00:48:37,314 --> 00:48:39,339
Are there any cookies left?

817
00:48:43,186 --> 00:48:46,917
No, Harold,
there aren't any cookies left!

818
00:48:46,957 --> 00:48:49,425
Harold, you big, fat sneak!

819
00:48:49,459 --> 00:48:52,257
I can't trust you
for five minutes!

820
00:48:52,296 --> 00:48:54,958
It's a good thing you have
a good friend like Melio...

821
00:48:54,998 --> 00:48:56,932
to help you stay on your diet!

822
00:48:56,967 --> 00:48:58,559
BARF: Hey, look!

823
00:49:00,437 --> 00:49:03,133
[Tires squeal]

824
00:49:11,415 --> 00:49:14,179
[Engine revs]

825
00:49:14,217 --> 00:49:16,310
[Tires squeal]

826
00:49:21,091 --> 00:49:24,390
[Giggling]

827
00:49:24,428 --> 00:49:26,328
Oh, no!

828
00:49:26,363 --> 00:49:28,354
[Whirring]

829
00:49:30,734 --> 00:49:32,395
Hey, what's going on here?

830
00:49:32,436 --> 00:49:35,200
[Clank]

831
00:49:35,238 --> 00:49:37,570
Why. I'm a little elf...

832
00:49:37,607 --> 00:49:40,804
and Santa says your truck
needs some work...

833
00:49:40,844 --> 00:49:43,244
so I'm taking it back
to the North Pole.

834
00:49:43,280 --> 00:49:45,475
[Laughing]

835
00:49:56,426 --> 00:49:58,792
<i>We're really close, man!</i>
<i>I know it!</i>

836
00:49:58,829 --> 00:50:00,763
That little snot!

837
00:50:00,797 --> 00:50:04,756
<i>Just look at him</i>
<i>and his team--so happy!</i>

838
00:50:07,771 --> 00:50:11,229
Come on, you guys.
I've got an idea.

839
00:50:13,944 --> 00:50:15,104
[Splat]

840
00:50:15,145 --> 00:50:17,045
[Laughing]

841
00:50:23,086 --> 00:50:24,553
[Air hissing]

842
00:50:27,924 --> 00:50:31,155
Think I'll just keep this
for a little souvenir.

843
00:50:34,131 --> 00:50:36,964
Let's see how far
he gets on four flat tires...

844
00:50:37,000 --> 00:50:39,662
and one gallon of gas.
[Snorts]

845
00:50:39,703 --> 00:50:43,730
Just follow me!
I know exactly where we're--

846
00:50:43,774 --> 00:50:45,173
Spread out!

847
00:50:45,208 --> 00:50:47,176
[All talking]

848
00:50:47,210 --> 00:50:48,507
WESLEY:
It's gotta be in here some--

849
00:50:48,545 --> 00:50:50,945
[Laughing]

850
00:50:50,981 --> 00:50:54,348
Come on, you guys!
What are you waiting for?

851
00:50:54,384 --> 00:50:55,851
[Laughing]

852
00:50:58,355 --> 00:51:00,880
Ha ha ha!

853
00:51:00,924 --> 00:51:02,482
[Clank]

854
00:51:04,094 --> 00:51:06,085
[All overlapping]

855
00:51:09,032 --> 00:51:10,590
HAROLD: Let me see it!

856
00:51:10,634 --> 00:51:12,431
-Hey!
-Whoa!

857
00:51:19,743 --> 00:51:21,734
[Muzak playing]

858
00:51:46,570 --> 00:51:49,971
"Look between
the two giant melons."

859
00:51:53,443 --> 00:51:55,707
Damn you, Leon!

860
00:51:56,847 --> 00:51:58,109
What I want to know...

861
00:51:58,148 --> 00:52:00,742
is what does Leon mean
by "two giant melons"?

862
00:52:04,054 --> 00:52:06,716
[Sighs] Now, let's go
over this one more time.

863
00:52:06,756 --> 00:52:09,884
He said. "Look between
the two giant--"

864
00:52:09,926 --> 00:52:13,726
I got a feeling
we're overlooking something.

865
00:52:15,165 --> 00:52:18,999
What could
the two giant melons be?

866
00:52:19,035 --> 00:52:20,764
[Dishes clatter]

867
00:52:30,180 --> 00:52:31,841
Oh, miss?
Can we have some more coffee?

868
00:52:37,354 --> 00:52:39,845
Miss! There's a cockroach
in my water!

869
00:52:45,929 --> 00:52:47,089
[Crash]

870
00:52:47,130 --> 00:52:49,860
Miss?
We had a little accident.

871
00:52:52,035 --> 00:52:53,297
Oh, miss?

872
00:52:53,336 --> 00:52:54,735
-Miss?
-Miss?

873
00:52:57,841 --> 00:52:59,331
Miss!

874
00:52:59,376 --> 00:53:01,708
Aah!

875
00:53:01,745 --> 00:53:04,236
-Oh!
-Oh!

876
00:53:04,281 --> 00:53:05,441
<i>Whoo-hoo!</i>

877
00:53:05,482 --> 00:53:07,040
[Splash]

878
00:53:07,083 --> 00:53:08,641
-The necklace!
-Yeah!

879
00:53:08,685 --> 00:53:10,346
[Shouting]

880
00:53:10,387 --> 00:53:12,480
Hurry! Come on, get it!

881
00:53:12,522 --> 00:53:14,513
[Yelling]

882
00:53:18,061 --> 00:53:21,690
Get off of me! Wait!

883
00:53:21,731 --> 00:53:23,358
"Hug me"?

884
00:53:23,400 --> 00:53:26,665
[Gasps] Harold!

885
00:53:26,703 --> 00:53:27,897
What?

886
00:53:27,938 --> 00:53:30,031
WESLEY: Thanks!
Keep the change!

887
00:53:30,073 --> 00:53:31,870
LUCILLE: Buy me a doll!

888
00:53:31,908 --> 00:53:33,773
What?

889
00:53:33,810 --> 00:53:35,573
He reminds me of you,
honeybuns.

890
00:53:35,612 --> 00:53:38,638
I'll call him Little Harold.

891
00:53:38,682 --> 00:53:40,912
Lucille!

892
00:53:40,951 --> 00:53:43,681
You big cheapskate!

893
00:53:43,720 --> 00:53:45,915
Yeah!

894
00:53:45,956 --> 00:53:48,754
[Sighs] One doll?

895
00:53:48,825 --> 00:53:52,921
OK. "Hug me." "Hug me."

896
00:53:52,996 --> 00:53:55,556
It might be scrambled.
What can we make of it?

897
00:53:55,599 --> 00:53:59,501
-He mug!
-Gum he!

898
00:53:59,536 --> 00:54:01,026
Mehug! Muheg!
Mehgu! Mughe!

899
00:54:01,071 --> 00:54:03,562
Meguh, mhuge, meghu, mughe...

900
00:54:03,607 --> 00:54:05,768
gumhe, gehmu, guhem, gehum...

901
00:54:05,809 --> 00:54:10,178
hegmu, humeg, hugme,
hugem, hegum--

902
00:54:10,213 --> 00:54:12,113
Wait a minute!

903
00:54:12,148 --> 00:54:13,979
Say that last word again.

904
00:54:14,017 --> 00:54:16,212
Hugem?

905
00:54:16,253 --> 00:54:19,120
Hugem...

906
00:54:19,155 --> 00:54:21,385
Huge M!

907
00:54:21,424 --> 00:54:22,721
Huge M?

908
00:54:22,759 --> 00:54:24,818
What's the one place
in this city...

909
00:54:24,861 --> 00:54:27,796
that has a giant huge "M"?

910
00:54:27,831 --> 00:54:29,628
Wait a minute!

911
00:54:29,666 --> 00:54:31,827
There's a huge letter
"M" on the top...

912
00:54:31,868 --> 00:54:33,529
of the sign at
Miniature Golf World!

913
00:54:33,570 --> 00:54:35,561
-That's it!
-Ha ha ha!

914
00:54:35,605 --> 00:54:39,905
I can't believe it! We got
all of that from "Hug me."

915
00:54:44,381 --> 00:54:46,508
We'd better get going.

916
00:54:51,087 --> 00:54:54,250
No...no!

917
00:54:54,291 --> 00:54:57,727
Not my poor tires!

918
00:54:57,761 --> 00:54:59,752
[Sobbing]

919
00:55:04,134 --> 00:55:06,534
Who would do
such a rotten thing?

920
00:55:06,569 --> 00:55:07,729
[Van rumbling]

921
00:55:07,771 --> 00:55:08,999
[Screech]

922
00:55:09,039 --> 00:55:12,736
Oh, my! What have we here?

923
00:55:12,776 --> 00:55:15,176
<i>Four flat tires?</i>

924
00:55:15,211 --> 00:55:19,272
Ohh, how unfortunate.

925
00:55:19,316 --> 00:55:21,284
Hope this doesn't put you
out of the game.

926
00:55:21,318 --> 00:55:23,946
Harold, you beached whale...

927
00:55:23,987 --> 00:55:27,479
[Gasps] Oh, my goodness!

928
00:55:27,524 --> 00:55:30,118
Are we losing our temper?

929
00:55:30,160 --> 00:55:32,651
Ha ha ha!

930
00:55:32,696 --> 00:55:35,187
[Tires squeal]

931
00:55:35,231 --> 00:55:37,222
[Horn honks]

932
00:55:47,777 --> 00:55:51,406
Adam, you all right?

933
00:55:51,448 --> 00:55:53,211
Who, me?

934
00:55:53,249 --> 00:55:55,513
I never felt better.

935
00:55:55,552 --> 00:55:59,488
OK, now we can't let them
get away with this.

936
00:55:59,522 --> 00:56:02,514
What we need is a plan.

937
00:56:02,559 --> 00:56:04,322
We'll split up.

938
00:56:04,361 --> 00:56:07,728
Marvin, go find a phone.
You call the Auto Club.

939
00:56:07,764 --> 00:56:09,732
Flynch, you and I
will try to hitch a ride...

940
00:56:09,766 --> 00:56:12,030
-to Miniature Golf World.
-Right!

941
00:56:12,068 --> 00:56:14,093
Laura, will you watch the Jeep
until Marvin gets back?

942
00:56:14,137 --> 00:56:15,468
Sure.

943
00:56:15,505 --> 00:56:17,200
And please
keep an eye on Scott...

944
00:56:17,240 --> 00:56:18,639
make sure he doesn't
get in any trouble?

945
00:56:18,675 --> 00:56:21,166
<i>LAURA: OK!</i>

946
00:56:21,211 --> 00:56:23,042
Scott. did you hear that--

947
00:56:24,514 --> 00:56:26,539
Scott?

948
00:56:31,321 --> 00:56:32,720
There he is!

949
00:56:32,756 --> 00:56:36,123
<i>Oh, I've got</i>
<i>a taste for livin'</i> 

950
00:56:36,159 --> 00:56:39,617
<i>I'm drinkin'</i>
<i>cold Blue Ribbon</i> 

951
00:56:39,662 --> 00:56:42,756
Blaylak! Blaylak!
Are you all right?

952
00:56:48,972 --> 00:56:50,769
Wait a sec!

953
00:56:53,243 --> 00:56:56,144
<i>I got a taste for livin'</i> 

954
00:56:56,179 --> 00:56:59,706
This is the happiest day
of my life!

955
00:56:59,749 --> 00:57:01,808
<i>I've got Pabst Blue Ribbon</i> 

956
00:57:01,851 --> 00:57:03,751
<i>On my mind</i> 

957
00:57:03,787 --> 00:57:06,551
[Snoring]

958
00:57:10,393 --> 00:57:13,692
Well, ladies. I've certainly
enjoyed your company...

959
00:57:13,730 --> 00:57:16,096
but I'm afraid it's time
for me to bid you...

960
00:57:16,132 --> 00:57:17,963
good-bye!

961
00:57:21,404 --> 00:57:24,134
Oh, have a nice walk!

962
00:57:24,174 --> 00:57:25,801
Ha ha ha--Unh!

963
00:57:25,842 --> 00:57:27,036
Come on!

964
00:57:27,076 --> 00:57:28,407
[Gasps]

965
00:57:30,380 --> 00:57:31,847
Let's go!

966
00:57:31,881 --> 00:57:35,339
[Twins giggling]

967
00:57:35,385 --> 00:57:38,616
[Yelling]

968
00:57:38,655 --> 00:57:41,852
Scott!

969
00:57:41,891 --> 00:57:43,756
Scott!

970
00:57:43,793 --> 00:57:44,953
[Barking]

971
00:57:44,994 --> 00:57:47,326
How you doing? Come on.

972
00:57:47,363 --> 00:57:51,129
[Sighs]

973
00:57:52,402 --> 00:57:54,893
Hey.

974
00:57:59,142 --> 00:58:01,508
Some people are so mean.

975
00:58:01,544 --> 00:58:04,775
How could they
lock him up like this?

976
00:58:04,814 --> 00:58:07,248
It's the pits.

977
00:58:07,283 --> 00:58:10,116
You shouldn't have
disappeared like that.

978
00:58:10,153 --> 00:58:11,814
You really had me worried.

979
00:58:11,855 --> 00:58:14,187
<i>Your brother, too.</i>

980
00:58:14,224 --> 00:58:17,682
My brother?
Huh. Tell me about it.

981
00:58:17,727 --> 00:58:21,185
Scott, Adam cares about you.

982
00:58:21,231 --> 00:58:23,165
Yeah, sure he does.

983
00:58:23,199 --> 00:58:25,292
He doesn't even know I exist.

984
00:58:26,903 --> 00:58:29,463
Forgot all about my birthday.

985
00:58:29,506 --> 00:58:33,067
When's your birthday?

986
00:58:33,109 --> 00:58:35,270
Today.

987
00:58:41,551 --> 00:58:43,519
[Crickets chirping]

988
00:58:43,553 --> 00:58:45,214
[Sighs]

989
00:59:01,404 --> 00:59:03,895
[Engine sputtering]

990
00:59:47,984 --> 00:59:49,975
[Horns honking]

991
00:59:58,261 --> 00:59:59,694
Look, there it is!

992
01:00:02,999 --> 01:00:04,626
[Loud chatter]

993
01:00:04,667 --> 01:00:05,634
Aah!

994
01:00:05,668 --> 01:00:07,863
WALLY: Look who's here!

995
01:00:07,904 --> 01:00:10,464
Hi! How are you, everybody!

996
01:00:10,506 --> 01:00:12,167
OK, everybody!

997
01:00:12,208 --> 01:00:15,473
The odds on the green team
now are eight to one...

998
01:00:15,511 --> 01:00:16,808
that they won't even finish.

999
01:00:16,846 --> 01:00:19,508
Who wants to bet an exacta
on the first two teams...

1000
01:00:19,549 --> 01:00:21,710
to reach Miniature Golf World?

1001
01:00:21,751 --> 01:00:24,914
OK, thank you, Donna.
Good-bye.

1002
01:00:24,954 --> 01:00:27,752
Good-bye...is right.

1003
01:00:27,790 --> 01:00:32,056
Say good-bye to your
apartment, Mr. Wise Guy.

1004
01:00:32,095 --> 01:00:34,757
I told you if I had
one more complaint...

1005
01:00:34,797 --> 01:00:37,425
I'd use these eviction papers.

1006
01:00:37,467 --> 01:00:38,627
Well, there's the complaints...

1007
01:00:38,668 --> 01:00:43,071
and there's the door.

1008
01:00:43,106 --> 01:00:44,801
[Radios blaring]

1009
01:00:44,841 --> 01:00:49,869
Excuse me.
Mrs. Grimhouse, but...

1010
01:00:49,912 --> 01:00:52,073
Does anyone have
any complaints?

1011
01:00:52,115 --> 01:00:54,606
No.
[Murmuring]

1012
01:00:58,554 --> 01:01:00,181
[Sighs]

1013
01:01:00,223 --> 01:01:01,622
[Slam]

1014
01:01:02,725 --> 01:01:04,920
[Horns honking]

1015
01:01:06,996 --> 01:01:12,127
And I'm tired of making
poached eggs every morning.

1016
01:01:12,168 --> 01:01:14,932
<i>Other husbands like</i>
<i>their eggs scrambled...</i>

1017
01:01:14,971 --> 01:01:20,034
<i>or soft-boiled</i>.
<i>but no...not you!</i>

1018
01:01:20,076 --> 01:01:22,909
Let's stop
kidding ourselves, Flynch.

1019
01:01:22,945 --> 01:01:25,106
We might as well give up.

1020
01:01:25,148 --> 01:01:27,810
What?

1021
01:01:27,850 --> 01:01:30,842
I can't believe
what I just heard, Adam.

1022
01:01:30,887 --> 01:01:33,651
<i>You give up?</i>

1023
01:01:33,690 --> 01:01:37,182
You've been my inspiration.

1024
01:01:37,226 --> 01:01:41,253
What--what about having
a positive attitude?

1025
01:01:41,297 --> 01:01:46,064
What about never walking away
from a challenge?

1026
01:01:56,245 --> 01:01:58,679
Unh! Come on,
this is getting us nowhere.

1027
01:02:01,617 --> 01:02:03,448
Flynch, what are you doing?

1028
01:02:10,560 --> 01:02:12,790
[Horn honking]

1029
01:02:12,829 --> 01:02:14,228
Flynch!

1030
01:02:14,263 --> 01:02:16,754
[Tires screech]

1031
01:02:16,799 --> 01:02:18,198
[Radio playing]

1032
01:02:18,234 --> 01:02:21,203
[Giggling]

1033
01:02:21,237 --> 01:02:23,569
-Where you going?
-Miniature Golf World.

1034
01:02:23,606 --> 01:02:25,301
Sorry, we're not
going that way.

1035
01:02:25,341 --> 01:02:27,536
Don't worry. You'll love it.

1036
01:02:27,577 --> 01:02:29,568
-Whatever!
-Really!

1037
01:02:29,612 --> 01:02:31,603
[Girls laughing]

1038
01:02:40,523 --> 01:02:42,013
Over here!

1039
01:02:49,532 --> 01:02:51,329
"Play a round of golf.

1040
01:02:51,367 --> 01:02:53,062
"Somewhere you will
find the clue.

1041
01:02:53,102 --> 01:02:56,037
"No cheating.
You must play the entire round.

1042
01:02:56,072 --> 01:02:58,370
"Do not go directly
to the 18th hole."

1043
01:02:58,407 --> 01:02:59,897
Come on!
Let's go to the 18th hole!

1044
01:02:59,942 --> 01:03:02,206
You moron!
Can't you follow instructions?

1045
01:03:02,245 --> 01:03:03,212
Yeah.

1046
01:03:03,246 --> 01:03:05,771
Listen, you want to win,
don't you?

1047
01:03:05,815 --> 01:03:07,612
Now, come on!

1048
01:03:07,650 --> 01:03:11,882
Oh, well, guys,
we played a good game.

1049
01:03:11,921 --> 01:03:14,082
Even if we never did
find that clue.

1050
01:03:18,194 --> 01:03:21,163
I think I'm gonna be sick.

1051
01:03:23,733 --> 01:03:24,893
I'm gonna be sick!

1052
01:03:24,934 --> 01:03:26,458
<i>Get him off of me!</i>

1053
01:03:26,502 --> 01:03:27,560
I think I'm gonna be sick!

1054
01:03:27,603 --> 01:03:29,594
[Tires squealing]

1055
01:03:31,941 --> 01:03:32,930
Shit!

1056
01:03:32,975 --> 01:03:35,341
[Yelling]

1057
01:03:48,057 --> 01:03:51,458
Hey! Look who's here!

1058
01:03:51,494 --> 01:03:54,156
All right, men,
halftime's over.

1059
01:03:54,197 --> 01:03:55,289
We're back in the game!

1060
01:03:55,331 --> 01:03:56,298
Ha ha!

1061
01:03:56,332 --> 01:03:59,790
M-e-a-t M-a-c-h-i-n-e!

1062
01:03:59,836 --> 01:04:01,303
Meat Machine! Meat Machine!

1063
01:04:01,337 --> 01:04:03,134
-Yeah!
-Ha ha ha!

1064
01:04:03,172 --> 01:04:04,901
Come on, will you?

1065
01:04:04,941 --> 01:04:06,499
[Radio playing]

1066
01:04:06,542 --> 01:04:09,340
-Thanks!
-Sure!

1067
01:04:09,378 --> 01:04:14,281
[Talking]

1068
01:04:14,317 --> 01:04:15,841
...3599.

1069
01:04:15,885 --> 01:04:17,147
[Giggling]

1070
01:04:17,186 --> 01:04:18,312
Thank you, ladies.

1071
01:04:18,354 --> 01:04:20,151
-Sure!
-Bye.

1072
01:04:20,189 --> 01:04:22,714
-Bye!
-Bye-bye!

1073
01:04:24,994 --> 01:04:27,622
Like you said,
when it comes to women...

1074
01:04:27,663 --> 01:04:29,597
you have to have confidence.

1075
01:04:29,632 --> 01:04:32,328
[Sighs] Come on.

1076
01:04:36,606 --> 01:04:38,301
Give me some room!

1077
01:04:46,382 --> 01:04:48,043
Told you so.

1078
01:04:57,526 --> 01:04:59,357
Read it out loud.

1079
01:04:59,395 --> 01:05:01,386
[Laughing]

1080
01:05:03,900 --> 01:05:07,700
"Dear team.
I told you not to cheat.

1081
01:05:07,737 --> 01:05:10,501
"Now, if you want
to f-find the clue...

1082
01:05:10,539 --> 01:05:13,633
"you have to go back
and start all over.

1083
01:05:13,676 --> 01:05:15,371
"Love, Leon.

1084
01:05:15,411 --> 01:05:19,006
"P.S. You lost your ball."

1085
01:05:20,283 --> 01:05:23,980
-Get out of my way!
-Ha ha ha ha!

1086
01:05:24,987 --> 01:05:26,887
[Horn beeps]

1087
01:05:26,923 --> 01:05:28,413
Adam!

1088
01:05:34,664 --> 01:05:37,792
I--I thought
we'd never get here.

1089
01:05:39,302 --> 01:05:41,429
[Whispering]
Confidence.

1090
01:05:43,739 --> 01:05:44,899
I'm glad you did.

1091
01:05:44,941 --> 01:05:48,104
Leon says we have to play
a round of golf.

1092
01:05:48,144 --> 01:05:51,636
Don't forget. You have
to pay again, honeybuns.

1093
01:05:51,681 --> 01:05:53,239
Hey, Harold. Look over there.

1094
01:05:53,282 --> 01:05:55,409
Come on, Adam. You got it.

1095
01:05:55,451 --> 01:05:56,577
Good. Come on!

1096
01:05:56,619 --> 01:05:58,951
[Laughing]

1097
01:06:00,890 --> 01:06:02,881
[Children arguing]

1098
01:06:06,062 --> 01:06:08,394
Oh, great!

1099
01:06:13,336 --> 01:06:14,667
Hey!

1100
01:06:15,838 --> 01:06:17,999
Oh, Adam.
I've played this hole before.

1101
01:06:18,040 --> 01:06:19,803
There's three tunnels
up on the top.

1102
01:06:19,842 --> 01:06:21,241
Now, you don't want
to put it in the left one...

1103
01:06:21,277 --> 01:06:22,676
because the ball will
come out on the side.

1104
01:06:22,712 --> 01:06:24,339
If you put it down
the right one...

1105
01:06:24,380 --> 01:06:25,540
it goes down
this curved thing and--

1106
01:06:25,581 --> 01:06:27,606
Scott, will you
please be quiet?

1107
01:06:27,650 --> 01:06:29,277
I'm trying to concentrate.

1108
01:06:29,318 --> 01:06:32,913
[People arguing]

1109
01:06:33,923 --> 01:06:36,289
Hey!

1110
01:06:36,325 --> 01:06:40,284
Scott! Why do you persist
in making my life miserable?

1111
01:06:40,329 --> 01:06:43,821
Will you please
just stay out of my way?

1112
01:06:53,409 --> 01:06:55,468
Fore! Hoo hoo hoo!

1113
01:06:55,511 --> 01:06:58,446
Out of my way. Poindexter.
We're playing through.

1114
01:06:58,481 --> 01:07:00,949
All right, let's do it now.

1115
01:07:00,983 --> 01:07:01,972
Let's go!

1116
01:07:02,018 --> 01:07:04,111
[Yelling]

1117
01:07:04,153 --> 01:07:05,950
You got it! Ha ha ha!

1118
01:07:05,988 --> 01:07:08,388
-Come on, man!
-You got it now!

1119
01:07:08,424 --> 01:07:11,188
Blaylak!
That ball's in our way.

1120
01:07:11,227 --> 01:07:13,161
I'll get rid of it.

1121
01:07:13,195 --> 01:07:14,526
<i>WESLEY:</i>
<i>Hey, wait just a minute!</i>

1122
01:07:14,563 --> 01:07:16,622
I object!
Is this the only way...

1123
01:07:16,665 --> 01:07:18,690
you slabs of meat
know how to handle anything?

1124
01:07:18,734 --> 01:07:20,634
Can't you guys
ever act civilized...

1125
01:07:20,669 --> 01:07:22,296
and work things out
on an intellectual level?

1126
01:07:22,338 --> 01:07:24,135
[Chuckling]

1127
01:07:24,173 --> 01:07:28,337
Hey, you know, fellas.
Wesley's absolutely right.

1128
01:07:28,377 --> 01:07:29,969
Yeah.

1129
01:07:30,012 --> 01:07:35,746
I mean, we should be
ashamed of ourselves.

1130
01:07:35,785 --> 01:07:37,047
[Snickers]

1131
01:07:37,086 --> 01:07:38,053
[Laughs]

1132
01:07:38,087 --> 01:07:41,488
Sir, may I have the floor?

1133
01:07:41,524 --> 01:07:43,048
[Chuckling]

1134
01:07:43,092 --> 01:07:45,117
The chair recognizes Armpit.

1135
01:07:45,161 --> 01:07:51,031
I move that we refer this matter
to another committee.

1136
01:07:51,067 --> 01:07:52,796
-Ha ha ha!
-All in favor?

1137
01:07:52,835 --> 01:07:54,393
-Aye!
-Aye!

1138
01:07:54,437 --> 01:07:57,167
<i>Yee-haw!</i>

1139
01:07:57,206 --> 01:07:59,538
-Ha ha ha!
-Mwah!

1140
01:07:59,575 --> 01:08:01,099
Aw, those guys!

1141
01:08:01,143 --> 01:08:03,134
[Yelling and whining]

1142
01:08:08,984 --> 01:08:11,384
Where the hell is that clue?

1143
01:08:11,420 --> 01:08:13,718
God, I wish there was
some way we could win!

1144
01:08:13,756 --> 01:08:16,122
-Hey!
-What?

1145
01:08:16,158 --> 01:08:17,318
You're two under par.

1146
01:08:17,359 --> 01:08:19,589
If you keep this up.
you get a free game.

1147
01:08:19,628 --> 01:08:20,959
You idiot.

1148
01:08:20,996 --> 01:08:24,295
[Cheering]

1149
01:08:24,333 --> 01:08:28,235
Come on, Lavitus! Send it down!

1150
01:08:28,270 --> 01:08:29,862
-Yeah!
-Whoo!

1151
01:08:29,905 --> 01:08:31,395
[Rattling]

1152
01:08:31,440 --> 01:08:32,702
Look at that!

1153
01:08:32,741 --> 01:08:34,368
-Wow!
-Yeah!

1154
01:08:34,410 --> 01:08:35,377
All right!

1155
01:08:35,411 --> 01:08:37,402
[Fanfare plays]

1156
01:08:38,714 --> 01:08:39,772
Got it!

1157
01:08:39,815 --> 01:08:41,180
-Yeah!
-Yeah!

1158
01:08:42,184 --> 01:08:44,175
[Cheering and yelling]

1159
01:08:57,900 --> 01:09:00,596
ALL: Whoa!

1160
01:09:03,339 --> 01:09:05,000
All right!

1161
01:09:09,712 --> 01:09:11,703
[Tires squeal]

1162
01:09:15,951 --> 01:09:19,512
MARVIN: What is it with Leon
and musical instruments?

1163
01:09:19,555 --> 01:09:23,355
First it's pianos
and now xylophones.

1164
01:09:23,392 --> 01:09:26,259
"Look at xylophones initially."

1165
01:09:26,295 --> 01:09:28,126
[Horn honks]

1166
01:09:28,164 --> 01:09:30,132
[Gasps] That's it!

1167
01:09:30,166 --> 01:09:31,326
What?

1168
01:09:31,367 --> 01:09:34,564
The secret to this clue
is the word "initially."

1169
01:09:34,603 --> 01:09:38,095
You have to look at the initials
of the words.

1170
01:09:41,043 --> 01:09:44,137
L.A.X.--
that's the abbreviation...

1171
01:09:44,180 --> 01:09:45,943
for the L.A.
International Airport.

1172
01:09:45,981 --> 01:09:49,348
-Come on, Marvin. Let's go.
-But what about 5:30 A.M.?

1173
01:09:49,385 --> 01:09:52,411
We'll figure it out on the way!

1174
01:09:52,454 --> 01:09:54,445
[Engine sputtering]

1175
01:09:56,692 --> 01:09:58,319
MARVIN: We're out of gas!

1176
01:09:58,360 --> 01:10:02,091
[Laughing and honking]

1177
01:10:04,567 --> 01:10:06,330
Hey, you guys,
stop following us!

1178
01:10:06,368 --> 01:10:07,892
That's not fair!

1179
01:10:07,937 --> 01:10:09,996
Aw, shove it, you big ape!

1180
01:10:12,641 --> 01:10:16,509
OK, guys, we gotta figure out
the rest of this clue.

1181
01:10:16,545 --> 01:10:18,945
Now, what's 5:30 A.M. mean?

1182
01:10:18,981 --> 01:10:20,175
5:30 in the morning?

1183
01:10:20,216 --> 01:10:24,175
Nah, it's only 2:30 now.

1184
01:10:41,503 --> 01:10:45,371
"Airport info, 5--"

1185
01:10:45,407 --> 01:10:48,865
Shut up, Barf, and help me
figure out the clue!

1186
01:11:05,427 --> 01:11:07,224
Of course, 5:30 AM!

1187
01:11:07,263 --> 01:11:09,288
We found it, men!
Turn on your radios!

1188
01:11:11,967 --> 01:11:14,026
<i>RADIO: And there is</i>
<i>limited five-minute parking...</i>

1189
01:11:14,069 --> 01:11:15,559
<i>in the green zone.</i>

1190
01:11:15,604 --> 01:11:17,765
<i>Bus service is available</i>
<i>near the west entrance--</i>

1191
01:11:17,806 --> 01:11:19,000
[Static]

1192
01:11:19,041 --> 01:11:22,101
<i>LEON: Greetings, teams.</i>
<i>This is Leon!</i>

1193
01:11:22,144 --> 01:11:24,612
<i>In case I've got you</i>
<i>running around in circles...</i>

1194
01:11:24,647 --> 01:11:27,241
<i>you might want to know</i>
<i>that the clue can be found...</i>

1195
01:11:27,283 --> 01:11:29,410
<i>in terminal number three.</i>

1196
01:11:31,620 --> 01:11:35,181
<i>P.A... Flight 711</i>
<i>now arriving from New York.</i>

1197
01:11:35,224 --> 01:11:37,715
[Jingling]

1198
01:11:37,760 --> 01:11:41,924
Please, gentlemen,
accept our humble literature.

1199
01:11:41,964 --> 01:11:43,295
[Jingling]

1200
01:11:43,332 --> 01:11:46,165
Leave us alone! What's
the matter with you lunatics?

1201
01:11:46,201 --> 01:11:49,659
Please, take a brochure.
It is free.

1202
01:11:49,705 --> 01:11:51,297
[Jingling]

1203
01:11:51,340 --> 01:11:53,103
We don't want any
of your humble literature!

1204
01:11:53,142 --> 01:11:54,666
You guys better
get out of our way!

1205
01:11:59,248 --> 01:12:00,806
Stand back, men!

1206
01:12:05,387 --> 01:12:08,117
All right, we'll take one!

1207
01:12:08,157 --> 01:12:09,954
Come on, men!

1208
01:12:17,566 --> 01:12:20,694
Hello, Leon? This is Irving.

1209
01:12:20,736 --> 01:12:23,034
Your first team
was just by here.

1210
01:12:23,072 --> 01:12:27,270
Yeah. Bunch of skinny kids
with glasses.

1211
01:12:27,309 --> 01:12:30,142
How's everything
at Game Control?

1212
01:12:30,179 --> 01:12:31,612
[Whistles] Hi!

1213
01:12:31,647 --> 01:12:33,478
Nah. Nobody else
has shown up yet.

1214
01:12:33,515 --> 01:12:38,646
<i>Flight 713</i>
<i>now arriving from New York.</i>

1215
01:12:38,687 --> 01:12:40,450
[Grunts]

1216
01:12:40,489 --> 01:12:42,855
[Jingling]
Let's go!

1217
01:12:44,259 --> 01:12:46,386
Come on.

1218
01:12:46,428 --> 01:12:48,362
Blade, will you come on?

1219
01:12:52,301 --> 01:12:53,461
[Sighs]

1220
01:12:53,502 --> 01:12:55,026
Please, sir,
won't you accept our--

1221
01:12:55,070 --> 01:12:56,367
Get out of my way!

1222
01:12:56,405 --> 01:12:58,236
[Laughing]

1223
01:12:58,273 --> 01:13:00,764
<i>Flight 713 now arriving...</i>

1224
01:13:00,809 --> 01:13:02,276
OK, let's try splitting up.

1225
01:13:02,311 --> 01:13:04,211
Laura and I'll go this way,
you guys try that way.

1226
01:13:04,246 --> 01:13:05,440
Right.

1227
01:13:08,450 --> 01:13:10,816
[Sighs]

1228
01:13:10,853 --> 01:13:15,552
Adam, there's something
I want to talk to you about.

1229
01:13:15,591 --> 01:13:16,819
Yeah?

1230
01:13:16,859 --> 01:13:18,588
It's about your brother.

1231
01:13:18,627 --> 01:13:21,892
Adam, he's not such a bad kid
once you get to know him.

1232
01:13:21,930 --> 01:13:24,421
Scott? You haven't been
living with him...

1233
01:13:24,466 --> 01:13:26,331
for fifteen years
like I have.

1234
01:13:26,368 --> 01:13:28,233
All he ever does
is cause trouble...

1235
01:13:28,270 --> 01:13:30,204
and do things
he knows will make me mad.

1236
01:13:30,239 --> 01:13:32,867
That's just the point.
He's only doing all that...

1237
01:13:32,908 --> 01:13:35,069
so that you'll give him
some attention.

1238
01:13:35,110 --> 01:13:37,772
[Crash]

1239
01:13:37,813 --> 01:13:39,747
[Sighs]

1240
01:13:39,782 --> 01:13:41,943
[Men chanting "Hare Krishna"]

1241
01:13:45,053 --> 01:13:46,384
Get away, get away.

1242
01:13:48,157 --> 01:13:49,988
Please, sir,
won't you reconsider...

1243
01:13:50,025 --> 01:13:52,493
-Leave me alone!
-and accept our literature?

1244
01:13:52,528 --> 01:13:54,155
It is said.
"he who does not--"

1245
01:13:54,196 --> 01:13:56,391
I said, leave me alone, Kojak!

1246
01:13:59,935 --> 01:14:02,699
Boy, Harold,
have a cow, why don't you?

1247
01:14:02,738 --> 01:14:04,569
Hey, look,
it's a picture of Leon!

1248
01:14:04,606 --> 01:14:07,131
[Dramatic music playing]

1249
01:14:07,176 --> 01:14:09,167
[Girl screams]

1250
01:14:14,016 --> 01:14:15,984
ADAM: "His holiness says:
'you're off your rocker...

1251
01:14:16,018 --> 01:14:17,747
"'if you don't look
inside the locker."'

1252
01:14:17,786 --> 01:14:19,014
It's a locker!

1253
01:14:19,054 --> 01:14:20,453
[All scream]

1254
01:14:20,489 --> 01:14:23,287
[Horn honking]

1255
01:14:23,325 --> 01:14:24,519
Look out!

1256
01:14:24,560 --> 01:14:25,754
Look out!

1257
01:14:38,006 --> 01:14:40,338
[All chattering]

1258
01:14:52,254 --> 01:14:53,585
Ooh.

1259
01:15:01,196 --> 01:15:03,528
Will you give me that?

1260
01:15:21,416 --> 01:15:23,748
Heh. It's easy.

1261
01:15:23,785 --> 01:15:25,776
Well, what is it?

1262
01:15:25,821 --> 01:15:29,518
It's a lookout off some road
or something.

1263
01:15:29,558 --> 01:15:32,322
It means...

1264
01:15:32,361 --> 01:15:33,726
Cherry Point.

1265
01:15:35,764 --> 01:15:38,528
How'd you get that?

1266
01:15:40,435 --> 01:15:43,233
Well, there's one of a chair.

1267
01:15:43,272 --> 01:15:44,569
That's a chair.

1268
01:15:44,606 --> 01:15:46,836
One of an "E."

1269
01:15:46,875 --> 01:15:48,274
That's "E."

1270
01:15:48,310 --> 01:15:50,904
Now, the pin--
that's "point."

1271
01:15:50,946 --> 01:15:53,915
Chair-e-point.

1272
01:15:53,949 --> 01:15:55,712
Cherry point.

1273
01:15:55,751 --> 01:15:57,878
What about the ball?

1274
01:16:00,622 --> 01:16:01,589
[Laughs]

1275
01:16:01,623 --> 01:16:02,885
You idiot!

1276
01:16:10,165 --> 01:16:11,655
Of course.

1277
01:16:14,202 --> 01:16:16,136
Pin...ball...

1278
01:16:16,171 --> 01:16:17,900
sit..."E."

1279
01:16:17,940 --> 01:16:20,135
Pinball city!

1280
01:16:20,175 --> 01:16:21,904
All right!

1281
01:16:27,382 --> 01:16:29,373
[Pinball machines bleeping]

1282
01:16:42,364 --> 01:16:44,355
Hey, everyone! Over here!

1283
01:16:44,399 --> 01:16:46,128
Hey, come on!

1284
01:16:46,168 --> 01:16:47,760
What's up, Flynch?

1285
01:16:47,803 --> 01:16:50,363
The bearded lady.
[Laughs]

1286
01:16:50,405 --> 01:16:52,168
[Dramatic music plays]

1287
01:16:53,609 --> 01:16:55,839
Cute, Leon. Very cute.

1288
01:16:57,412 --> 01:16:59,312
[Drops coin]

1289
01:17:05,654 --> 01:17:06,746
[Ding]

1290
01:17:09,024 --> 01:17:11,015
[Reading]

1291
01:17:17,933 --> 01:17:19,298
OK.

1292
01:17:22,604 --> 01:17:24,595
[All cheering]

1293
01:17:29,277 --> 01:17:31,302
[Bleeping]

1294
01:17:31,346 --> 01:17:33,405
Now...now! Fire now!

1295
01:17:33,448 --> 01:17:35,939
Move it up!
Up, up, up, up!

1296
01:17:35,984 --> 01:17:37,713
Oh, come on, get it!

1297
01:17:37,753 --> 01:17:38,720
Adam, come on!

1298
01:17:38,754 --> 01:17:40,745
[All yelling]

1299
01:17:45,227 --> 01:17:46,455
[Buzz]

1300
01:17:46,495 --> 01:17:47,621
<i>ALL: Ohh!</i>

1301
01:17:47,663 --> 01:17:49,358
Change, please.

1302
01:17:52,467 --> 01:17:54,935
I scared you, didn't I?

1303
01:17:59,374 --> 01:18:00,864
Ha ha ha!

1304
01:18:09,751 --> 01:18:12,777
Harold, where are you going?

1305
01:18:12,821 --> 01:18:17,053
We can't just keep driving
around in circles all night.

1306
01:18:20,162 --> 01:18:24,326
Let's see, "E"...

1307
01:18:24,366 --> 01:18:26,163
Ea...gle.

1308
01:18:28,904 --> 01:18:30,565
E...gypt.

1309
01:18:32,474 --> 01:18:34,942
<i>Ea...ster.</i>

1310
01:18:34,976 --> 01:18:38,241
Ha ha. Easter bunny.

1311
01:18:38,280 --> 01:18:39,872
Easter parade--

1312
01:18:39,915 --> 01:18:42,440
-Shut up!
-Ha ha ha ha!

1313
01:18:43,518 --> 01:18:45,145
[Arcade game bleeping]

1314
01:18:45,187 --> 01:18:46,279
Come on, Flynch.

1315
01:18:46,321 --> 01:18:48,516
Slow down,
you're going too fast.

1316
01:18:50,859 --> 01:18:52,190
<i>ALL: Ohh!</i>

1317
01:18:53,295 --> 01:18:55,661
Flynch.

1318
01:18:55,697 --> 01:18:57,597
Here. Marvin, give it a shot.

1319
01:18:57,632 --> 01:18:59,827
<i>MARVIN: OK, I'll try.</i>

1320
01:18:59,868 --> 01:19:01,392
<i>ADAM: Take it real easy.</i>

1321
01:19:05,107 --> 01:19:07,234
OK. Scott, what's so funny?

1322
01:19:07,275 --> 01:19:09,140
You guys are lame.

1323
01:19:09,177 --> 01:19:10,576
What do you mean?

1324
01:19:10,612 --> 01:19:13,843
I played that machine
every Saturday of my life.

1325
01:19:13,882 --> 01:19:17,682
-I can win it in one try.
-You can? Well, come on.

1326
01:19:17,719 --> 01:19:22,213
No way. What do I look like,
a nerd or something?

1327
01:19:22,257 --> 01:19:24,418
I got some pride, you know.

1328
01:19:24,459 --> 01:19:28,395
Scott, I saw what happened
at miniature golf.

1329
01:19:28,430 --> 01:19:29,761
I'm really sorry.

1330
01:19:29,798 --> 01:19:32,767
<i>But now's your chance</i>
<i>to show Adam your stuff.</i>

1331
01:19:32,801 --> 01:19:35,565
<i>Nobody here can play that game</i>
<i>as well as you can.</i>

1332
01:19:35,604 --> 01:19:37,902
You can show Adam.
You can show all of us.

1333
01:19:39,641 --> 01:19:40,938
Well...

1334
01:19:40,976 --> 01:19:42,637
Great, come on.

1335
01:19:42,677 --> 01:19:43,803
[Buzz]

1336
01:19:43,845 --> 01:19:45,972
Nice try, Marvin.
We got four quarters left.

1337
01:19:46,014 --> 01:19:47,982
OK, team. We're saved.

1338
01:19:48,016 --> 01:19:50,280
Meet the "Star Fire"
world champion.

1339
01:19:50,318 --> 01:19:51,751
Laura, this is important.

1340
01:19:51,787 --> 01:19:54,449
Hey...go to it, champ.

1341
01:19:59,361 --> 01:20:01,352
[Music playing]

1342
01:20:03,165 --> 01:20:05,633
OK. Ahh!

1343
01:20:05,667 --> 01:20:07,658
[All cheering]

1344
01:20:12,574 --> 01:20:14,235
<i>FLYNCH: Fire your laser.</i>

1345
01:20:16,011 --> 01:20:17,410
You got him! All right!

1346
01:20:17,445 --> 01:20:18,776
That's fantastic!

1347
01:20:25,053 --> 01:20:26,247
You got him!

1348
01:20:26,288 --> 01:20:27,846
LAURA: Whoa!

1349
01:20:30,392 --> 01:20:31,825
[All cheer]

1350
01:20:31,860 --> 01:20:35,421
Hey, look!

1351
01:20:35,463 --> 01:20:37,454
[Music playing]

1352
01:20:43,672 --> 01:20:46,800
[Deep voice]
Greetings. Earth people.

1353
01:20:46,842 --> 01:20:49,606
Congratulations.

1354
01:20:49,644 --> 01:20:53,808
The finish line
is somewhere...

1355
01:20:55,517 --> 01:20:58,611
in the Bonaventure Hotel.

1356
01:20:58,653 --> 01:20:59,745
[All cheer]

1357
01:20:59,788 --> 01:21:01,050
All right! We got it!

1358
01:21:01,089 --> 01:21:03,114
-Come on!
-Great!

1359
01:21:03,158 --> 01:21:06,787
Come on, you guys.
We gotta get going.

1360
01:21:09,865 --> 01:21:11,730
<i>FLYNCH: Let's go!</i>

1361
01:21:21,042 --> 01:21:22,236
Scott.

1362
01:21:25,146 --> 01:21:26,636
LAURA: Scott!

1363
01:21:29,050 --> 01:21:30,711
[Sighs]

1364
01:21:32,354 --> 01:21:34,652
Every five minutes.
he's gotta cause trouble.

1365
01:21:34,689 --> 01:21:36,554
Well, if he wants
to leave, let him.

1366
01:21:36,591 --> 01:21:38,957
I've had it. Let's go, Marvin.

1367
01:21:38,994 --> 01:21:43,055
Adam, don't you realize your
brother swallowed his pride...

1368
01:21:43,098 --> 01:21:45,828
and helped us win that game
just so you'd notice?

1369
01:21:45,867 --> 01:21:47,198
[Sighs]

1370
01:21:51,106 --> 01:21:52,505
What are you doing?

1371
01:21:52,540 --> 01:21:53,768
[Tires screech]

1372
01:21:53,808 --> 01:21:55,173
I'm going after your brother.

1373
01:21:55,210 --> 01:21:56,609
He'll be all right.

1374
01:21:56,645 --> 01:21:58,579
Come on.
We can still win the game.

1375
01:22:00,715 --> 01:22:02,945
I'm not driving.

1376
01:22:09,324 --> 01:22:11,918
Hey. Flynch. Th-they--

1377
01:22:14,629 --> 01:22:16,290
<i>ADAM: You guys are crazy.</i>

1378
01:22:16,331 --> 01:22:18,561
[Horn honks]

1379
01:22:18,600 --> 01:22:20,761
After all the work
we've done...

1380
01:22:20,802 --> 01:22:22,599
We can still win the game!

1381
01:22:22,637 --> 01:22:25,606
Adam, the game doesn't matter.

1382
01:22:25,640 --> 01:22:28,268
Don't you see? Scott's
always causing trouble...

1383
01:22:28,310 --> 01:22:31,541
because that's the only time you
ever pay any attention to him.

1384
01:22:31,579 --> 01:22:33,740
[Sighs]

1385
01:22:33,782 --> 01:22:35,613
Right now,
your brother needs you.

1386
01:22:35,650 --> 01:22:36,878
Needs me?

1387
01:22:36,918 --> 01:22:38,852
[Horn honking]

1388
01:22:38,887 --> 01:22:42,721
Scott? The only thing
he needs me for...

1389
01:22:42,757 --> 01:22:45,248
is so he can have
someone to bother.

1390
01:22:47,162 --> 01:22:49,130
And I suppose
it's too much bother...

1391
01:22:49,164 --> 01:22:51,724
for you to remember
Scott's birthday!

1392
01:22:55,003 --> 01:22:56,766
[Screaming]

1393
01:22:59,207 --> 01:23:00,834
ALL: We won!

1394
01:23:00,875 --> 01:23:02,536
[Cheering]

1395
01:23:02,577 --> 01:23:03,839
[Music playing]

1396
01:23:03,878 --> 01:23:06,574
<i>LEON: Greetings. Earth people.</i>

1397
01:23:06,614 --> 01:23:09,412
<i>Congratulations.</i>

1398
01:23:09,451 --> 01:23:14,753
<i>The finish line</i>
<i>is somewhere...</i>

1399
01:23:14,789 --> 01:23:16,984
<i>in the Bonaventure Hotel.</i>

1400
01:23:17,025 --> 01:23:19,357
-The Bonaventure!
-The Bonaventure Hotel!

1401
01:23:19,394 --> 01:23:22,989
Well, men, think we can keep 'em
from beating us to the hotel?

1402
01:23:23,031 --> 01:23:25,056
[Chuckling]

1403
01:23:25,100 --> 01:23:26,897
<i>DONNA: All right!</i>
<i>The Bonaventure!</i>

1404
01:23:28,536 --> 01:23:30,527
[Giggling]

1405
01:23:33,675 --> 01:23:35,802
Get out of our way,
you big slugs.

1406
01:23:37,612 --> 01:23:41,048
Girls, you're looking
at the Meat Machine.

1407
01:23:43,084 --> 01:23:44,949
No one's been able
to penetrate our front line...

1408
01:23:44,986 --> 01:23:46,510
for the last 22 games.

1409
01:23:46,554 --> 01:23:49,648
Ha ha ha ha!

1410
01:23:49,691 --> 01:23:51,955
[Giggling]

1411
01:23:51,993 --> 01:23:56,191
-Hey!
-Take cover!

1412
01:24:00,168 --> 01:24:01,430
[Giggling]

1413
01:24:01,469 --> 01:24:03,699
Quarters!

1414
01:24:03,738 --> 01:24:05,831
ALL: Break!

1415
01:24:05,874 --> 01:24:07,102
Aim!

1416
01:24:07,142 --> 01:24:09,667
All right! I think it's time...

1417
01:24:09,711 --> 01:24:12,737
we all started acting
like adults!

1418
01:24:12,781 --> 01:24:18,219
Let's all sit down
and discuss this calmly...

1419
01:24:18,253 --> 01:24:22,349
rationally, and intelligently!

1420
01:24:23,925 --> 01:24:25,756
OK?

1421
01:24:25,794 --> 01:24:27,557
-Yaah!
-Fire!

1422
01:24:27,595 --> 01:24:29,859
[Yelling]

1423
01:24:37,072 --> 01:24:38,403
[Tires squeal]

1424
01:24:38,440 --> 01:24:42,570
HAROLD: All I want to know is
where's the damn finish line?

1425
01:24:50,485 --> 01:24:53,921
I know where
the finish line is.

1426
01:24:53,955 --> 01:24:55,582
-Scott?
-Scott?

1427
01:24:55,623 --> 01:24:57,056
Scott!

1428
01:24:57,092 --> 01:24:59,060
-Scott!
-Scott!

1429
01:24:59,094 --> 01:25:02,086
Scott, where are you?

1430
01:25:04,666 --> 01:25:06,634
It's no use.

1431
01:25:06,668 --> 01:25:07,930
[Sighs]

1432
01:25:07,969 --> 01:25:09,368
Pizza man's here!

1433
01:25:09,404 --> 01:25:11,804
-Hey, pizza!
-Wow!

1434
01:25:11,840 --> 01:25:13,603
Hey, pizza!

1435
01:25:13,641 --> 01:25:15,268
Pizza's on me!

1436
01:25:15,310 --> 01:25:17,244
[Loud chattering]

1437
01:25:17,278 --> 01:25:21,237
[Bang] That's him!
Arrest him this instant!

1438
01:25:21,282 --> 01:25:24,046
-Boo!
-Boo!

1439
01:25:24,085 --> 01:25:26,076
[Hissing]

1440
01:25:26,121 --> 01:25:28,282
What's going on here?

1441
01:25:28,323 --> 01:25:30,757
[Radios crackling]

1442
01:25:34,028 --> 01:25:36,622
<i>RADIO: 13-L-21</i>.
<i>13-L-21, come in.</i>

1443
01:25:36,664 --> 01:25:42,364
Hey, isn't that an old 240-B?

1444
01:25:45,807 --> 01:25:49,675
They used to use these
in all the old squad cars.

1445
01:25:49,711 --> 01:25:51,474
Does it still work?

1446
01:25:51,513 --> 01:25:53,981
Uh, yeah. In fact.
I just used it...

1447
01:25:54,015 --> 01:25:56,813
for one of the clues
in my Great All-Nighter.

1448
01:25:56,851 --> 01:25:58,785
Great All-Nighter?

1449
01:25:58,820 --> 01:26:03,154
Uh-huh. Allow me to explain.

1450
01:26:03,191 --> 01:26:04,419
This is the city.

1451
01:26:07,495 --> 01:26:09,326
I'm sorry, Laura.

1452
01:26:11,399 --> 01:26:14,027
[Horn beeping]

1453
01:26:18,640 --> 01:26:21,632
[Beeping]

1454
01:26:33,021 --> 01:26:36,513
<i>Come on, you guys.</i>
<i>Let's go find my brother.</i>

1455
01:26:37,859 --> 01:26:39,622
-All right!
-All right!

1456
01:26:57,178 --> 01:26:58,645
Come on, kid.

1457
01:26:58,680 --> 01:27:01,080
You were gonna tell us
where the finish line is.

1458
01:27:01,115 --> 01:27:04,107
You don't owe
your brother anything.

1459
01:27:07,889 --> 01:27:09,982
-Scott!
-Scott!

1460
01:27:10,024 --> 01:27:11,184
ADAM: Scott!

1461
01:27:11,226 --> 01:27:14,024
-Scott!
-Scott!

1462
01:27:14,062 --> 01:27:16,428
-Scott!
-Scott!

1463
01:27:18,866 --> 01:27:20,891
I'll handle this.

1464
01:27:22,270 --> 01:27:25,262
The situation requires
a delicate touch.

1465
01:27:27,108 --> 01:27:30,839
Hey...ha ha!
Tell you what, tiger.

1466
01:27:30,878 --> 01:27:34,541
You tell us where
the finish line is...

1467
01:27:34,582 --> 01:27:37,449
and I'll let you drive
the van there, OK?

1468
01:27:40,154 --> 01:27:41,883
Well?

1469
01:27:41,923 --> 01:27:44,221
The Bonaventure Hotel!

1470
01:27:44,259 --> 01:27:47,251
[Laughing maniacally]

1471
01:27:49,864 --> 01:27:51,855
Barf, Melio!

1472
01:27:51,899 --> 01:27:54,834
Show the little fellow
our gratitude.

1473
01:27:54,869 --> 01:27:57,861
[Laughing]

1474
01:28:01,643 --> 01:28:04,476
[Laughing]

1475
01:28:07,849 --> 01:28:09,544
Scott!

1476
01:28:13,621 --> 01:28:15,612
Scott...

1477
01:28:19,494 --> 01:28:21,189
Aw, Scott.

1478
01:28:23,998 --> 01:28:27,593
Adam, I told Harold's team
where the finish line is.

1479
01:28:27,635 --> 01:28:28,659
They're gonna win.

1480
01:28:28,703 --> 01:28:30,898
It's OK, Scott.
I'm just glad you're back.

1481
01:28:32,640 --> 01:28:35,507
-Scott, oh!
-Hey!

1482
01:28:41,449 --> 01:28:43,440
[Shouting]

1483
01:28:48,323 --> 01:28:49,449
Come on, men!

1484
01:28:49,490 --> 01:28:52,323
[Glass shattering]

1485
01:28:54,195 --> 01:28:58,564
Hey, here it is!
Hey, who's the wise guy?

1486
01:28:58,599 --> 01:29:00,362
Quick, give me a nickel!

1487
01:29:00,401 --> 01:29:02,892
How do you like that, Lavitus?

1488
01:29:08,843 --> 01:29:11,209
Ha ha! Those stupid
imbeciles can run around...

1489
01:29:11,245 --> 01:29:13,873
behaving like wild barbarians
all night for all I care!

1490
01:29:13,915 --> 01:29:15,610
Meanwhile,
we'll get the clue!

1491
01:29:15,650 --> 01:29:18,141
-Right!
-Quarter!

1492
01:29:20,488 --> 01:29:22,217
[Boom]

1493
01:29:24,692 --> 01:29:26,626
Oops! Ha ha ha!

1494
01:29:27,628 --> 01:29:29,823
-Right!
-Let's go, men!

1495
01:29:33,101 --> 01:29:35,092
[Yelling]

1496
01:29:37,739 --> 01:29:40,105
Come on, men,
let's get outta here!

1497
01:29:46,347 --> 01:29:48,577
Ha ha ha!

1498
01:29:48,616 --> 01:29:51,608
[Whooping]

1499
01:29:59,026 --> 01:30:00,050
[Crash]

1500
01:30:11,038 --> 01:30:13,029
[Laughing]

1501
01:30:15,910 --> 01:30:18,071
Little Harold!
Little Harold!

1502
01:30:18,112 --> 01:30:19,602
We have to go back
for little Harold!

1503
01:30:19,647 --> 01:30:21,410
No way, Lucille!
We're finally in the lead.

1504
01:30:21,449 --> 01:30:22,814
I'm not going back
for anything.

1505
01:30:22,850 --> 01:30:25,944
Oh, but, honeybuns,
that doll means a lot to me!

1506
01:30:25,987 --> 01:30:27,147
Yeah!

1507
01:30:27,188 --> 01:30:28,587
No way! Uh-uh!

1508
01:30:28,623 --> 01:30:30,420
You big meanie!

1509
01:30:30,458 --> 01:30:33,552
Yeah! You big fat meanie!

1510
01:30:33,594 --> 01:30:35,585
[Crying]

1511
01:30:38,099 --> 01:30:41,865
All I wanted was a doll...

1512
01:30:45,973 --> 01:30:47,133
You!

1513
01:30:47,175 --> 01:30:49,166
[Harold yelling]

1514
01:30:52,513 --> 01:30:55,073
Listen, let's go back
to my house for some coffee.

1515
01:30:55,116 --> 01:30:56,344
-OK.
-Fine.

1516
01:30:56,384 --> 01:30:58,614
Heh.

1517
01:30:58,653 --> 01:31:01,417
You know, there's just
one thing that bothers me.

1518
01:31:01,456 --> 01:31:02,753
What's that?

1519
01:31:02,790 --> 01:31:05,918
Out of all the other teams,
Harold's team's gonna win.

1520
01:31:05,960 --> 01:31:08,690
[Sighs]
Let's go.

1521
01:31:12,099 --> 01:31:13,259
[All talking]

1522
01:31:13,301 --> 01:31:14,632
Oh, really?

1523
01:31:14,669 --> 01:31:16,660
[Tires squealing]

1524
01:31:24,645 --> 01:31:26,909
[Horn beeps]

1525
01:31:26,948 --> 01:31:29,712
I'm sure he missed you,
too, Harold.

1526
01:31:29,750 --> 01:31:31,012
[Laughing]

1527
01:31:31,052 --> 01:31:32,849
To the Bonaventure Hotel!

1528
01:31:32,887 --> 01:31:34,354
[Cheering]

1529
01:31:38,059 --> 01:31:39,720
[Screaming]

1530
01:31:41,229 --> 01:31:43,060
And you did all
the rewiring yourself, huh?

1531
01:31:43,097 --> 01:31:44,428
Yeah, he did. Show him, Leon.

1532
01:31:44,465 --> 01:31:46,797
<i>LEON: It was great.</i>

1533
01:31:46,834 --> 01:31:48,995
It's really a nice Job.

1534
01:31:49,036 --> 01:31:50,526
[Crash]

1535
01:31:50,571 --> 01:31:54,473
You big ape! Do your duty!

1536
01:31:57,979 --> 01:32:01,676
[Sighs] OK.

1537
01:32:01,716 --> 01:32:03,206
[Fweet]

1538
01:32:07,622 --> 01:32:09,055
Men...

1539
01:32:11,692 --> 01:32:12,659
arrest this woman.

1540
01:32:12,693 --> 01:32:13,785
[Gasps]

1541
01:32:13,828 --> 01:32:15,796
All right, lady. Let's go.

1542
01:32:15,830 --> 01:32:18,196
[Mrs. Grimhouse yelling]

1543
01:32:18,232 --> 01:32:20,223
[Applause and cheering]

1544
01:32:23,738 --> 01:32:25,797
[Yelling]

1545
01:32:25,840 --> 01:32:29,139
You and your debaters.
I can't stand them!

1546
01:32:29,176 --> 01:32:31,041
This is all
your team's fault, Donna!

1547
01:32:31,078 --> 01:32:32,443
Now the "Star Fire"
game's destroyed...

1548
01:32:32,480 --> 01:32:34,107
And my squad has no way
to get the clue!

1549
01:32:34,148 --> 01:32:35,615
Oh, yeah? Well, at least...

1550
01:32:35,650 --> 01:32:37,641
your stupid squad
has your stupid mopeds!

1551
01:32:37,685 --> 01:32:39,915
We may have the clue.
but our truck is ruined!

1552
01:32:39,954 --> 01:32:41,148
Yeah? Well, you deserve it!

1553
01:32:41,188 --> 01:32:43,850
We deserve it? Who calls
anybody a squad anyway?

1554
01:32:43,891 --> 01:32:47,691
One of these days, Donna.
you're gonna push me too far!

1555
01:32:47,728 --> 01:32:49,491
I beg your pardon!

1556
01:32:49,530 --> 01:32:52,693
Excuse me, but there may be
a logical solution here.

1557
01:32:52,733 --> 01:32:56,396
If our team and their team
were to make a deal...

1558
01:32:56,437 --> 01:32:58,029
-Never!
-Never!

1559
01:32:58,072 --> 01:33:00,063
[Twins giggling]

1560
01:33:04,845 --> 01:33:06,608
Yeah, they make
a smaller moped...

1561
01:33:06,647 --> 01:33:08,979
but there's nothing like having
one of these mean machines...

1562
01:33:09,016 --> 01:33:10,881
between your legs.

1563
01:33:13,220 --> 01:33:15,415
[All talking]

1564
01:33:15,456 --> 01:33:17,754
<i>WALLY: Come on, Mother!</i>
<i>We're moving Game Contnrol...</i>

1565
01:33:17,792 --> 01:33:21,523
down to the Bonaventure Hotel
for the big finish!

1566
01:33:21,562 --> 01:33:23,325
OFFICER:
Hey, follow me, everybody!

1567
01:33:23,364 --> 01:33:25,195
I know the quickest way there.

1568
01:33:29,470 --> 01:33:30,903
You have the right
to remain silent...

1569
01:33:30,938 --> 01:33:32,132
Aah!

1570
01:33:32,173 --> 01:33:33,640
Anything you say can and will
be used against you...

1571
01:33:33,674 --> 01:33:35,505
in a court of law.
You have the right...

1572
01:33:35,543 --> 01:33:38,273
to have an attorney present
during questioning.

1573
01:33:38,312 --> 01:33:40,610
Hey, we'd better
check this out!

1574
01:33:40,648 --> 01:33:42,240
Come on! Come on,
let's follow them!

1575
01:33:42,283 --> 01:33:43,409
What about the old bag?

1576
01:33:43,451 --> 01:33:45,919
Dump her in the back seat.
We'll take her along.

1577
01:33:45,953 --> 01:33:47,648
OK, come on, lady.
Move it, move it.

1578
01:33:47,688 --> 01:33:48,814
MRS. GRIMHOUSE: Aah!

1579
01:34:01,502 --> 01:34:04,300
[Soft music playing]

1580
01:34:04,338 --> 01:34:06,329
[All talking]

1581
01:34:10,444 --> 01:34:14,005
All right! Aah! Aah!

1582
01:34:17,785 --> 01:34:19,810
-LEON: Good morning.
-Good morning.

1583
01:34:19,854 --> 01:34:20,912
I believe you have
a room reserved...

1584
01:34:20,955 --> 01:34:22,980
for a Mr. John Smith and party.

1585
01:34:23,024 --> 01:34:24,355
Uh...

1586
01:34:27,995 --> 01:34:29,986
-Smith?
-Yeah.

1587
01:34:30,031 --> 01:34:32,124
2704.

1588
01:34:34,368 --> 01:34:35,858
It's only a double.

1589
01:34:37,738 --> 01:34:39,433
The teams'll be
arriving pretty soon...

1590
01:34:39,473 --> 01:34:41,600
so let's set up
right over here.

1591
01:34:41,642 --> 01:34:43,633
[Laughing and chattering]

1592
01:34:51,652 --> 01:34:53,950
Yeah, it shows even
a level to the lobby.

1593
01:34:56,223 --> 01:34:58,453
LEON: This is where we are.

1594
01:34:58,492 --> 01:34:59,959
WALLY: Oh, boy, look at that!

1595
01:34:59,994 --> 01:35:01,393
Doesn't it look terrific?

1596
01:35:01,429 --> 01:35:02,726
Let's go!
[Shouting]

1597
01:35:02,763 --> 01:35:04,492
-The clue!
-OK!

1598
01:35:04,532 --> 01:35:05,794
CLERK: Do you have
a reservation?

1599
01:35:05,833 --> 01:35:08,199
Aah!
[Shouting]

1600
01:35:08,235 --> 01:35:11,636
I'm sorry. Are you guests
at the hotel?

1601
01:35:11,672 --> 01:35:13,333
It's not here. Come on.

1602
01:35:13,374 --> 01:35:15,706
Please, no, Gentlemen...

1603
01:35:15,743 --> 01:35:17,472
[Chattering]

1604
01:35:17,511 --> 01:35:18,808
Here, try this on.

1605
01:35:20,715 --> 01:35:22,239
[Dramatic music playing]

1606
01:35:23,818 --> 01:35:25,911
Your team's gonna lose.

1607
01:35:25,953 --> 01:35:29,684
Oh, yeah?
We'll see what happens.

1608
01:35:31,258 --> 01:35:34,421
Bikers. Hell's Angels--
they're taking over the lobby.

1609
01:35:35,763 --> 01:35:37,754
[Shouting]

1610
01:35:39,433 --> 01:35:40,923
There they are.

1611
01:35:44,405 --> 01:35:46,999
Code 6.

1612
01:35:51,979 --> 01:35:53,844
Get 'em out of here.

1613
01:35:56,083 --> 01:35:57,209
No!

1614
01:35:57,251 --> 01:35:59,242
[Shouting]

1615
01:36:02,156 --> 01:36:04,090
I'll get my lawyer on this!

1616
01:36:04,125 --> 01:36:06,787
Will you stop it?
Leave me alone!

1617
01:36:06,827 --> 01:36:09,022
And don't let them back in.

1618
01:36:19,673 --> 01:36:21,664
[Door opens]

1619
01:36:34,155 --> 01:36:35,383
[Barks]

1620
01:36:35,422 --> 01:36:37,185
Good morning.
Mrs. Killingsworth.

1621
01:36:37,224 --> 01:36:39,419
So nice to have you
with us again.

1622
01:36:39,460 --> 01:36:42,861
And, Pierre, he's always
such a perfect gentleman.

1623
01:36:42,897 --> 01:36:45,365
Your usual room, 2341.

1624
01:36:45,399 --> 01:36:46,366
[Bell dings]

1625
01:36:46,400 --> 01:36:47,389
Front, please.

1626
01:36:49,370 --> 01:36:51,304
[Growls]

1627
01:36:51,338 --> 01:36:52,362
[Barks]
2341.

1628
01:36:52,406 --> 01:36:54,101
Aw, we don't need that.
Give me these bags.

1629
01:36:54,141 --> 01:36:56,166
Give me the little ones.
All right.

1630
01:36:56,210 --> 01:36:58,178
-Boys, you need the key.
-All right, move along, lady.

1631
01:36:58,212 --> 01:37:00,180
-Move along, move along.
-Who hired you?

1632
01:37:00,214 --> 01:37:02,148
[Chattering. Pierre barking]

1633
01:37:03,617 --> 01:37:05,551
Young man,
what's the matter with you?

1634
01:37:05,586 --> 01:37:06,712
Aah!

1635
01:37:06,754 --> 01:37:08,813
<i>Ohh! Ohh!</i>

1636
01:37:08,856 --> 01:37:10,881
<i>Ohh!</i>

1637
01:37:10,925 --> 01:37:12,984
<i>[Yelps]</i>
<i>Pierre!</i>

1638
01:37:13,027 --> 01:37:16,190
Thank you very much, ma'am.
Enjoy your stay.

1639
01:37:16,230 --> 01:37:18,221
[Fast jazz music playing]

1640
01:37:26,574 --> 01:37:28,439
[Twins giggling]

1641
01:37:28,475 --> 01:37:29,806
[Blows whistle]

1642
01:37:29,844 --> 01:37:31,835
[Blows whistle]

1643
01:37:36,851 --> 01:37:38,785
They're dressed
as maids and bellboys.

1644
01:37:38,819 --> 01:37:40,480
Go get 'em.

1645
01:37:52,099 --> 01:37:53,498
-Oh!
-Hey!

1646
01:37:53,534 --> 01:37:54,967
[Guard blows whistle]

1647
01:37:55,002 --> 01:37:56,731
[Blows whistle]

1648
01:37:56,770 --> 01:37:59,000
-Aah!
-Come on!

1649
01:38:00,608 --> 01:38:02,439
Ha ha! Ooh!

1650
01:38:03,544 --> 01:38:04,511
Shh!

1651
01:38:04,545 --> 01:38:07,036
[Guffaws]

1652
01:38:07,081 --> 01:38:08,946
Oh, cut it out.

1653
01:38:12,119 --> 01:38:13,416
Come on, you guys,
use your passkeys.

1654
01:38:13,454 --> 01:38:14,785
Let's check all the rooms.

1655
01:38:14,822 --> 01:38:16,813
[Giggling]

1656
01:38:16,857 --> 01:38:18,085
<i>WOMAN: Aah!</i>

1657
01:38:18,125 --> 01:38:19,092
Oh, sorry.

1658
01:38:19,126 --> 01:38:20,957
Excuse me.

1659
01:38:22,763 --> 01:38:24,754
[Shouting]

1660
01:38:26,834 --> 01:38:28,825
[Shouting]

1661
01:38:30,804 --> 01:38:33,272
Hurry up!
Faster, faster, faster!

1662
01:38:33,307 --> 01:38:35,468
[Shouting]

1663
01:38:39,313 --> 01:38:43,272
Over this way!
Get out of the way, lady!

1664
01:38:43,317 --> 01:38:45,581
Hello, Leon?
I can't believe it.

1665
01:38:45,619 --> 01:38:48,452
<i>All of the teams are here</i>.
<i>every one of them.</i>

1666
01:38:48,489 --> 01:38:50,150
The teams showed up.

1667
01:38:50,190 --> 01:38:52,317
Thank you for your report,
Mr. Thorpe.

1668
01:38:52,359 --> 01:38:54,156
You're doing a fine job.

1669
01:38:54,194 --> 01:38:56,185
[Chattering]

1670
01:38:58,399 --> 01:38:59,832
<i>MAN: What's going on?</i>

1671
01:38:59,867 --> 01:39:03,200
<i>SECOND MAN: Details which</i>
<i>might be a little trouble.</i>

1672
01:39:03,237 --> 01:39:06,331
I don't know
what's happening here.

1673
01:39:06,373 --> 01:39:08,432
Hold the fence.

1674
01:39:10,644 --> 01:39:11,941
Hello.

1675
01:39:11,979 --> 01:39:14,641
Would you page someone
for me, please?

1676
01:39:14,682 --> 01:39:16,775
-Oh...
-Oh...

1677
01:39:16,817 --> 01:39:20,446
<i>WOMAN ON P.A...</i>
<i>Paging Mr: Players.</i>

1678
01:39:20,487 --> 01:39:22,921
<i>Mr. Game Players...</i>

1679
01:39:22,957 --> 01:39:25,949
<i>please pick up</i>
<i>a hotel courtesy phone.</i>

1680
01:39:25,993 --> 01:39:27,984
Move it!
[Shouting]

1681
01:39:32,633 --> 01:39:35,864
Look at the pool area...

1682
01:39:35,903 --> 01:39:39,464
and I mean this expressly.

1683
01:39:41,942 --> 01:39:44,467
Hey, come on, you guys.

1684
01:39:49,016 --> 01:39:53,646
All of the teams are now
on their way to the pool area.

1685
01:39:53,687 --> 01:39:55,211
Would you be so good
as to point that out to them?

1686
01:39:55,255 --> 01:39:57,450
Oh, sure, Leon. Right here.

1687
01:39:57,491 --> 01:39:59,254
-Ah!
-Oh!

1688
01:39:59,293 --> 01:40:01,284
[Chattering]

1689
01:40:24,051 --> 01:40:25,985
[Rings]

1690
01:40:26,020 --> 01:40:29,512
-Yeah.
-Security?

1691
01:40:30,924 --> 01:40:34,189
There--there's a bunch
of hooligans up here...

1692
01:40:34,228 --> 01:40:36,788
ruining your hotel.

1693
01:40:36,830 --> 01:40:39,822
<i>If you want to catch them</i>.
<i>you come up to room 2704.</i>

1694
01:40:39,867 --> 01:40:44,065
Thank you.
I'll round up my men.

1695
01:40:44,104 --> 01:40:46,095
[Muzak playing faintly]

1696
01:41:03,624 --> 01:41:06,252
Adam, what's the matter?

1697
01:41:06,293 --> 01:41:09,091
"And I mean this expressly."

1698
01:41:11,165 --> 01:41:13,690
Expressly--that's it!
Come on!

1699
01:41:18,272 --> 01:41:19,705
They must know something.

1700
01:41:21,775 --> 01:41:23,766
[Shouting]

1701
01:41:28,849 --> 01:41:31,010
This has got to be it.

1702
01:41:31,051 --> 01:41:32,518
Here it is.

1703
01:41:35,756 --> 01:41:37,519
[Sobs]
Aah!

1704
01:41:42,796 --> 01:41:44,821
Hey, get off it, Donna.
We were here first.

1705
01:41:44,865 --> 01:41:46,162
We were here first!

1706
01:41:46,200 --> 01:41:47,565
[Both shouting]

1707
01:41:47,601 --> 01:41:51,059
Let me have a word with Donna.
Heh heh heh!

1708
01:41:51,105 --> 01:41:52,072
Ha!

1709
01:41:52,106 --> 01:41:54,165
[Laughing]
Hyah!

1710
01:41:54,208 --> 01:41:56,540
-Huhh!
-BOTH: Aah!

1711
01:41:58,378 --> 01:41:59,936
[Laughs]

1712
01:41:59,980 --> 01:42:01,072
Aah! Aah!

1713
01:42:01,115 --> 01:42:03,310
[Giggling]

1714
01:42:03,350 --> 01:42:05,250
-Aah!
-Aah!

1715
01:42:05,285 --> 01:42:07,515
-M-e-a-t--
-M-e-a-t--

1716
01:42:07,554 --> 01:42:08,521
Ohh!

1717
01:42:08,555 --> 01:42:09,522
-Aah!
-Aah!

1718
01:42:09,556 --> 01:42:11,751
Yahoo!

1719
01:42:11,792 --> 01:42:13,783
[Dramatic music playing]

1720
01:42:18,165 --> 01:42:20,156
[Elevator music playing]

1721
01:42:24,204 --> 01:42:26,764
What is it, Adam?
What are we looking for?

1722
01:42:26,807 --> 01:42:28,035
I don't know...

1723
01:42:28,075 --> 01:42:30,839
but I know it has something
to do with this elevator.

1724
01:42:30,878 --> 01:42:34,974
Look, Room 2704. That's it!

1725
01:42:35,015 --> 01:42:35,982
-That's it!
-Aah!

1726
01:42:36,016 --> 01:42:38,007
We did it, we did it!
All right!

1727
01:42:42,289 --> 01:42:45,190
Room 2704. That's it!
That's the finish line!

1728
01:42:45,225 --> 01:42:47,853
Barf, press the button
for the 27th floor.

1729
01:42:49,263 --> 01:42:50,321
There isn't one.

1730
01:42:50,364 --> 01:42:52,355
[Laughs]

1731
01:42:55,302 --> 01:42:56,701
[Elevator bell dings]

1732
01:42:58,572 --> 01:43:00,039
Good morning.

1733
01:43:01,708 --> 01:43:03,699
[Elevator bell dings]

1734
01:43:06,446 --> 01:43:07,970
Heh heh heh.

1735
01:43:08,015 --> 01:43:10,006
[Dramatic music playing]

1736
01:43:20,527 --> 01:43:23,121
Room 2704.

1737
01:43:23,163 --> 01:43:25,324
We'll throw them all out.

1738
01:43:26,400 --> 01:43:27,662
Over here.

1739
01:43:29,736 --> 01:43:31,863
Come on!

1740
01:43:41,014 --> 01:43:43,505
[Sobs] No!

1741
01:43:49,156 --> 01:43:50,316
All right!

1742
01:43:50,357 --> 01:43:53,349
-We did it! We're going to win!
-I don't believe it!

1743
01:43:53,393 --> 01:43:55,224
Nothing can stop us now.

1744
01:43:55,262 --> 01:43:57,127
[Elevator stops]

1745
01:43:57,164 --> 01:43:59,758
-Oh, no.
-Oh, no! Wait a minute!

1746
01:43:59,800 --> 01:44:01,165
What's going on?

1747
01:44:01,201 --> 01:44:03,101
[Laughs]

1748
01:44:04,104 --> 01:44:06,470
[Elevator music stops]

1749
01:44:06,506 --> 01:44:07,564
Hey, come on, now.

1750
01:44:07,608 --> 01:44:09,041
[Chattering]

1751
01:44:09,076 --> 01:44:11,010
Well, pull the doors open.

1752
01:44:11,044 --> 01:44:12,011
<i>MAN: Get them open.</i>

1753
01:44:12,045 --> 01:44:14,036
[Dramatic music playing]

1754
01:44:15,282 --> 01:44:17,341
<i>GUARD: Open these doors!</i>

1755
01:44:17,384 --> 01:44:19,249
Ha ha! I'm a genius.

1756
01:44:19,286 --> 01:44:21,277
[Laughs]

1757
01:44:25,259 --> 01:44:26,226
-Help!
-Help!

1758
01:44:26,260 --> 01:44:27,318
Let us out!

1759
01:44:27,361 --> 01:44:28,692
They can't hear us!

1760
01:44:28,729 --> 01:44:30,959
We're stuck
in this elevator! Help!

1761
01:44:30,998 --> 01:44:32,989
[Laughing]

1762
01:44:34,401 --> 01:44:37,029
[Barf guffawing]

1763
01:44:37,070 --> 01:44:39,402
What are we going to do?

1764
01:44:39,439 --> 01:44:42,670
There's got to be a way out.

1765
01:44:42,709 --> 01:44:45,109
Damn!

1766
01:44:48,582 --> 01:44:49,571
Hey...

1767
01:44:51,318 --> 01:44:54,151
this is the manual override.

1768
01:44:54,187 --> 01:44:55,154
Yeah?

1769
01:44:55,188 --> 01:44:58,624
I might be able to jimmy it...

1770
01:44:58,659 --> 01:45:01,025
if we had some wire.

1771
01:45:02,596 --> 01:45:03,585
But we don't.

1772
01:45:03,630 --> 01:45:05,461
Ohh.

1773
01:45:07,134 --> 01:45:09,830
Hey, wait a minute.

1774
01:45:11,672 --> 01:45:14,004
Here.

1775
01:45:14,041 --> 01:45:15,770
-All right.
-Great!

1776
01:45:15,809 --> 01:45:17,800
[Laughing]

1777
01:45:19,179 --> 01:45:21,170
[Dramatic music playing]

1778
01:45:37,097 --> 01:45:39,088
[Guffawing]

1779
01:45:45,172 --> 01:45:47,003
<i>Come on, come on.</i>

1780
01:45:47,040 --> 01:45:49,031
That's good.

1781
01:45:51,378 --> 01:45:53,938
Why'd this have to happen?

1782
01:45:59,720 --> 01:46:00,687
All right!

1783
01:46:00,721 --> 01:46:03,349
-Yeah!
-We did it!

1784
01:46:05,058 --> 01:46:07,049
[Panting]

1785
01:46:10,364 --> 01:46:11,854
You really shouldn't
have gone all night...

1786
01:46:11,898 --> 01:46:12,887
without eating, Harold.

1787
01:46:12,933 --> 01:46:15,060
It takes away
all of your energy.

1788
01:46:15,102 --> 01:46:16,535
[Laughs]

1789
01:46:16,570 --> 01:46:20,472
Ha ha! Whoo!

1790
01:46:27,447 --> 01:46:29,972
[Elevator bell dings]

1791
01:46:30,016 --> 01:46:31,210
Going down?

1792
01:46:31,251 --> 01:46:32,980
-No!
-No!

1793
01:46:54,040 --> 01:46:56,031
[Guffawing]

1794
01:46:59,579 --> 01:47:01,604
Back off, Adam!

1795
01:47:06,720 --> 01:47:08,711
[Panting]

1796
01:47:12,392 --> 01:47:17,557
There's no way in this world
I'm gonna let you win this game.

1797
01:47:19,132 --> 01:47:20,963
Melio!

1798
01:47:22,736 --> 01:47:25,398
Turn on the water.

1799
01:47:25,439 --> 01:47:27,304
[Laughing]

1800
01:47:29,109 --> 01:47:30,633
[Guffawing]

1801
01:47:36,616 --> 01:47:37,947
[Banging on door]

1802
01:47:45,158 --> 01:47:47,251
[Groans]

1803
01:47:47,294 --> 01:47:48,989
[Gasps]

1804
01:47:49,029 --> 01:47:50,758
[Lucille screams]

1805
01:47:50,797 --> 01:47:53,925
Aah!

1806
01:47:53,967 --> 01:47:55,958
[Screaming]

1807
01:47:57,537 --> 01:47:58,834
[Laughing]

1808
01:48:04,110 --> 01:48:06,374
[Cheering]

1809
01:48:06,413 --> 01:48:08,404
[Dramatic music playing]

1810
01:48:18,992 --> 01:48:21,426
[Chattering]

1811
01:48:21,461 --> 01:48:22,723
Blaylak, that was funny.

1812
01:48:22,762 --> 01:48:25,697
Hey, Blaylak.
let me buy you a drink.

1813
01:48:25,732 --> 01:48:27,859
Hey.

1814
01:48:27,901 --> 01:48:29,300
Hey, I thought
you liked to drink.

1815
01:48:29,336 --> 01:48:31,327
[Giggling]

1816
01:48:35,275 --> 01:48:36,242
LAURA: Get 'em all.

1817
01:48:36,276 --> 01:48:37,504
Yeah, all right!

1818
01:48:37,544 --> 01:48:38,772
Yeah, all right!

1819
01:48:38,812 --> 01:48:40,541
Yeah, if you ever want
to go for another spin...

1820
01:48:40,580 --> 01:48:42,946
just let old Wesley know.

1821
01:48:42,983 --> 01:48:44,951
<i>LEON: Can I have</i>
<i>everybody's attention, please?</i>

1822
01:48:44,985 --> 01:48:46,850
[Taps glass]

1823
01:48:46,887 --> 01:48:49,856
May I please have
everyone's attention?

1824
01:48:56,029 --> 01:48:59,726
Adam and the members
of your team...

1825
01:48:59,766 --> 01:49:03,133
it gives me great pleasure
to award you with--

1826
01:49:03,169 --> 01:49:04,397
<i>HAROLD: Aah!</i>

1827
01:49:04,437 --> 01:49:06,496
Yeah, and we're going to have
to call your father.

1828
01:49:06,540 --> 01:49:10,670
Oh, officer.
his number is 347-1347.

1829
01:49:10,710 --> 01:49:12,405
Let me jot that down.

1830
01:49:13,513 --> 01:49:15,174
Aah! Aah! Aah!

1831
01:49:15,215 --> 01:49:16,375
<i>Aah!</i>

1832
01:49:16,416 --> 01:49:18,407
[Dramatic music playing]

1833
01:49:25,358 --> 01:49:27,349
Harold, your diet!

1834
01:49:31,398 --> 01:49:33,127
Harold, your diet!

1835
01:49:33,166 --> 01:49:35,293
Harold, your diet!

1836
01:49:35,335 --> 01:49:38,270
<i>Harold, your die--</i>

1837
01:49:38,305 --> 01:49:40,239
[Laughing]

1838
01:49:44,110 --> 01:49:45,737
Harold!

1839
01:49:45,779 --> 01:49:48,577
[Laughing, cheering]

1840
01:50:09,402 --> 01:50:11,165
[Music playing]

1841
01:50:11,204 --> 01:50:14,401
<i>DONNA FEIN: Come see</i>
<i>how good a night can be</i> 

1842
01:50:14,441 --> 01:50:17,535
<i>Are you ready</i>
<i>for a brand new game?</i> 

1843
01:50:17,577 --> 01:50:19,044
<i>CHORUS:</i>
<i>A brand new game</i> 

1844
01:50:19,079 --> 01:50:22,378
<i>Come take a chance</i>
<i>and play with me</i> 

1845
01:50:22,415 --> 01:50:25,441
<i>And you're never gonna</i>
<i>be the same</i> 

1846
01:50:25,485 --> 01:50:28,716
<i>When midnight madness</i> 

1847
01:50:28,755 --> 01:50:32,247
<i>Starts to get to you</i> 

1848
01:50:32,292 --> 01:50:35,887
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you say</i> 

1849
01:50:35,929 --> 01:50:39,262
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you do</i>

1850
01:50:39,299 --> 01:50:42,700
<i>You gotta play</i> 

1851
01:50:42,736 --> 01:50:46,103
<i>Just when you think</i>
<i>you've had your fun</i> 

1852
01:50:46,139 --> 01:50:48,767
<i>And you're ready</i>
<i>to say good night</i> 

1853
01:50:48,808 --> 01:50:50,799
<i>Don't say good night</i> 

1854
01:50:50,844 --> 01:50:54,007
<i>You'll find the fun</i>
<i>has just begun</i> 

1855
01:50:54,047 --> 01:50:57,107
<i>'Cause the game's</i>
<i>gonna last all night</i> 

1856
01:50:57,150 --> 01:51:00,415
<i>When midnight madness</i> 

1857
01:51:00,453 --> 01:51:03,786
<i>Starts to get to you</i> 

1858
01:51:03,823 --> 01:51:07,520
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you say</i> 

1859
01:51:07,560 --> 01:51:10,893
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you do</i> 

1860
01:51:10,930 --> 01:51:14,491
<i>You gotta play</i> 

1861
01:51:30,283 --> 01:51:33,684
<i>Just when you think</i>
<i>you've had your fun</i> 

1862
01:51:33,720 --> 01:51:36,917
<i>And you're ready</i>
<i>to say good night</i> 

1863
01:51:36,956 --> 01:51:38,389
<i>Don't say good night</i> 

1864
01:51:38,425 --> 01:51:41,588
<i>You'll find the fun</i>
<i>has just begun</i> 

1865
01:51:41,628 --> 01:51:44,597
<i>'Cause the game's</i>
<i>gonna last all night</i> 

1866
01:51:44,631 --> 01:51:48,362
<i>When midnight madness</i> 

1867
01:51:48,401 --> 01:51:51,199
<i>Starts to get to you</i> 

1868
01:51:51,237 --> 01:51:55,173
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you say</i> 

1869
01:51:55,208 --> 01:52:00,305
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you do</i> 

1870
01:52:00,346 --> 01:52:03,838
<i>When midnight madness</i> 

1871
01:52:03,883 --> 01:52:07,114
<i>Starts to get to you</i> 

1872
01:52:07,153 --> 01:52:11,180
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you say</i> 

1873
01:52:11,224 --> 01:52:15,524
<i>Doesn't matter</i>
<i>what you do</i> 

1874
01:52:17,363 --> 01:52:18,352
[Song ends]
